# ## $$ 'N  'í±¶CJ ÓÛa e ' >c¢XÚéê(ëHìkí‹ôCLSD gerilemesi (%s) için test mesajı%s bileşeni için izleme verileri hafızaya alınırken hata oluştuDahili bozulma algılandı, detayların yerin %s, %s içinde[%s] Hata [%s]. Detayların konumu: %s.OCR, %d sürümü kullanılarak formatlandı.OCR, %s öğesinden geri yüklendi.OCR formatı, %d sürümüne düşürüldü.OCR, %s öğesinden içe aktarıldı.OCR yükseltme işlemi tamamlandı. Sürüm [%d, %s] iken [%d, %s] olarak değiştirildi. Detayların konumu: %s.î8ïnğ–ñÖò ó)ô±²ĞOCR konumuna (%s) erişilemiyor. Detayların konumu: %s.OCR/OCR ikiz konumu %s ile değiştirildi.%s düğümü OCR isteklerine yanıt vermiyor. Detayların konumu: %s.OCR konfigürasyonu geçersiz. Detayların konumu: %s.OCR ikiz konumu (%s) kaldırıldı.OCR, OCR içeriğinin en son güncellemeleri içerip içermediğini belirleyemiyor. Detayların konumu: %s.OCR hizmeti, %s düğümünde başlatıldı.CRSD, %s düğümünde başlatıldı.²&³i´Ƶñ¶DÕCRSD, %s düğümünde sonlandırıldı. Hata [%s]. Detayların konumu: %s.%s CRS kaynağındaki, hata durumunda adres devri işlemi başarısız oldu. Detayların konumu: %s.%s düğümü için CRS kaynakları kurtarılıyor.%s CRS kaynağı için otomatik başlatma işlemi başarısız oldu. Detayların konumu: %s.%s kaynağı UNKNOWN (bilinmeyen) duruma girdi. Kaynağı crs_stop -f komutunu kullanarak durmaya zorlayın, daha sonra %s kaynağını yeniden başlatın.·,y¯zÍAB[CÒ%s kaynağı için başka yeniden başlatma girişim hakkı kalmadı. crs_start komutunu kullanarak kaynağı manuel olarak yeniden başlatın.EVMD, %s düğümünde başlatıldı.EVMD, %s düğümünde sonlandırıldı. Hata [%s]. Detayların konumu: %s.CSSD Yeniden Konfigürasyon Tanımlama işlemi tamamlandı. Etkin düğümler: %s.CSSD, %s düğümünde sonlandırıldı. Hata [%s]. Detayların konumu: %s.%s düğümündeki CSSD, kullanıcı tarafından kapatıldı.D2ElF¥GôH)I\J’åCSSD oylama dosyası çevrimdışı: %s. Detayların konumu: %s.CSSD oylama dosyası çevrimiçi: %s. Detayların konumu: %s.CSSD Kullanılabilen oylama dosyaları yetersiz [%d / %d]. Detayların konumu: %s.CSSD, %s düğümünden ayrılıyor. Detayların konumu: %s.CSSD, %s düğümünden ayrıldı. Detayların konumu: %s.CSSD bir ağ bölünmesi algıladı. Detaylar %s içindedir.düğüm %s (%d) %%90 kontrol sinyalinde tehlikeli, %d.%03d saniye içinde uzaklaştırmaK,LMÒNOh ³òdüğüm %s (%d) %%75 kontrol sinyalinde tehlikeli, %d.%03d saniye içinde uzaklaştırmadüğüm %s (%d) %%50 kontrol sinyalinde tehlikeli, %d.%03d saniye içinde uzaklaştırmaoylama aygıtı askısı %%90 tehlikeli, %u ms içinde sonlandırma, disk (%d/%s)oylama aygıtı askısı %%75 tehlikeli, %u ms içinde sonlandırma, disk (%d/%s)oylama aygıtı askısı %%50 tehlikeli, %u ms içinde sonlandırma, disk (%d/%s)%s öbeğinin konfigürasyonu %s düğümleriyle birlikte tanımlandı. > V p “ÉmÑJÒ|Ó·ñ%s düğümü öbeğe eklendi.%s düğümü öbekten silindi.%s düğümü, %s sürümüne yükseltildi.CSS arka plan programına bağlanılamıyor, dönüş kodu %dBu ana bilgisayarın düğüm numarası alınırken hata oluştu, dönüş kodu %dCRS hizmet ayarı (%s), [%s] iken [%s] olarak değiştirildi.bağlantı başlatılırken bellek ayırma hatası oluştu%s kullanıcısının %s hedefine yönelik bağlantısı reddedildi%d hatası oluştu; bu hata %s hedefine bağlanılırken oluştuÔ8ÕxÖ®×íØÙ=ÚmÛ˜Ú%d hatası oluştu; bu hata %s hedefine mesaj gönderilirken oluştu%s öğesinden yanıt beklenirken zaman aşımı gerçekleşti%d hatası oluştu; bu hata %s kaynağından mesaj alınırken oluştukullanılan bileşen anahtarı adı <%s> geçersizkullanılan mesaj türü <%d> geçersiz%s kullanıcısı için yetki doğrulaması alınamıyor%s kaynağından geçersiz yanıt mesajı alındı%d dizininde (%s kaynağından alınan yanıt mesajında) bir yanıt yok587`8ƒ9£:@6ı[a cªOLR, %d sürümü kullanılarak formatlandı.OLR formatı, %d sürümüne düşürüldü.OLR, %s öğesinden içe aktarıldı.OLR yükseltme işlemi tamamlandı. Sürüm %d iken %d olarak değiştirildi. Detayların konumu: %s.OLR konumuna (%s) erişilemiyor. Detayların konumu: %s.OLR hizmeti, %s düğümünde başlatıldı.GPnP: %sCluster Time Synchronization hizmeti, %s ana bilgisayarında başlatıldı.b c Šd Üe S®Cluster Time Synchronization hizmeti %s ana bilgisayarında sonlandırıldı. Detayların konumu %s, %s içinde.Cluster Time Synchronization hizmeti %s ana bilgisayarında pasif modda başlatıldı.Cluster Time Synchronization hizmeti, yerel saat ortalama öbek saatinden önemli ölçüde farklı olduğundan sonlandırıldı.%s ana bilgisayarındaki Cluster Time Synchronization hizmeti kullanıcı tarafından kapatıldıf 8g  h èi BÅ Æ ¥'Í'ÏÑCluster Time Synchronization hizmeti %s ana bilgisayarından zaman aşımına uğradı. Detayların konumu: %s.Cluster Time Synchronization hizmetinin ana kaydı %s ana bilgisayarında.%s ana bilgisayarındaki saat, ortalama öbek saatiyle eşzamanlı olacak şekilde güncellendi.%s ana bilgisayarındaki saat, ortalama öbek saatiyle eşzamanlı değil. Detayların konumu: %sMDNS: %smDNS hizmeti istek üzerine durduruluyor.%s%sÿÿÿÿ