# ## $ 'Nè 'ìòµBINmØ:d Å '8a¡XÛéúê1ëRì‚¥Mensagem de teste da regressão de CLSD %sErro ao efectuar flush dos dados de diagnóstico do componente %sFoi detectada uma corrupção interna; detalhes em %s, em %s[%s] Erro [%s]. Detalhes em %s.O OCR foi formatado através da utilização da versão %d.O OCR foi reposto a partir de %s.O formato do OCR foi revertido para a versão %d.O OCR foi importado a partir de %s.í,î‘ïÌð ñJò{®A actualização do OCR foi concluída. A versão foi alterada de [%d, %s] para [%d, %s]. Detalhes em %s.A localização do OCR %s não está acessível. Detalhes em %s.A localização de replicação do OCR/OCR foi substituída por %s.O nó %s não está a responder aos pedidos do OCR. Detalhes em %s.A configuração do OCR é inválida. Detalhes em %s.A localização de replicação do OCR %s foi retirada.ó2ôž±Ųâ³´QµyÀNão é possível ao OCR determinar se o conteúdo do OCR inclui as actualizações mais recentes. Detalhes em %s.O serviço do OCR foi iniciado no nó %s.O CRSD foi iniciado no nó %s.O CRSD foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.Falha no failover do recurso do CRS %s. Detalhes em %s.A recuperar os recursos do CRS do nó %s.Falha na inicialização automática do recurso do CRS %s. Detalhes em %s.¶,·Ÿy'zDA|BºòO recurso %s entrou no estado UNKNOWN. Imponha a paragem do recurso através do comando crs_stop -f e reinicie o %s.Não existem mais tentativas de reinicialização do recurso %s. Reinicie o recurso manualmente através da utilização do comando crs_start.O EVMD foi iniciado no nó %s.O EVMD foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.A Reconfiguração do CSSD foi concluída. Os nós activos são %s.O CSSD foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.C2D`E«FòGFHnI˜ÌO CSSD no nó %s foi encerrado pelo utilizador.O ficheiro eleito do CSSD está em modo não interactivo: %s. Detalhes em %s.O ficheiro eleito do CSSD está em modo interactivo: %s. Detalhes em %s.CSSD: Os ficheiros eleitos disponíveis são insuficientes [%d de %d]. Detalhes em %s.CSSD: A retirar o nó %s. Detalhes em %s.CSSD: Retirado pelo nó %s. Detalhes em %s.O CSSD detectou uma divisão de rede. Detalhes em %s.J&KrL¾M N\®o nó %s (%d) a 90%% do heartbeat é fatal; remoção dentro de %d.%03d segundoso nó %s (%d) a 75%% do heartbeat é fatal; remoção dentro de %d.%03d segundoso nó %s (%d) a 50%% do heartbeat é fatal; remoção dentro de %d.%03d segundoso dispositivo eleito parado a 90%% é fatal; término dentro de %u ms, disco (%d/%s)o dispositivo eleito parado a 75%% é fatal; término dentro de %u ms, disco (%d/%s)O8 Š µ Ù ø !Xm§éo dispositivo eleito parado a 50%% é fatal; término dentro de %u ms, disco (%d/%s)O cluster %s foi configurado com os nós %s.O nó %s foi acrescentado ao cluster.O nó %s foi apagado do cluster.O nó %s foi actualizado para a versão %s.Incapaz de ligar ao daemon do CSS; código de retorno %dOcorrência de erro na obtenção do número do nó deste host; código de retorno %dA definição do serviço do CRS (%s) foi alterada de [%s] para [%s].Ñ8ÒjÓ¢ÔÑÕÖC×غèerro de atribuição de memória ao iniciar a ligaçãoa ligação efectuada pelo utilizador %s a %s foi recusadafoi encontrado o erro %d durante a ligação a %sfoi encontrado o erro %d durante o envio de mensagens para %stempo de espera esgotado ao aguardar a resposta de %sfoi encontrado o erro %d durante a recepção de mensagens de %sfoi utilizado o nome da chave do componente inválido <%s>foi utilizado o tipo de mensagem inválido <%d>Ù8ÚjÛ5Ë7829U:®éincapaz de obter autenticação para o utilizador %smensagem de resposta inválida de %snão existe resposta no índice %d na mensagem de resposta de %sO OLR foi formatado através da utilização da versão %d.O formato do OLR foi revertido para a versão %d.O OLR foi importado a partir de %s.A actualização do OLR foi concluída. A versão foi alterada de %d para %d. Detalhes em %s.A localização do OLR %s não está acessível. Detalhes em %s.@,ýSa [b šc ðd ?ÂO serviço do OLR foi iniciado no nó %s.GPnP: %sO serviço Cluster Time Synchronization foi iniciado no host %s.O serviço Cluster Time Synchronization foi abortado no host %s. Detalhes em %s, em %s.O serviço Cluster Time Synchronization foi iniciado no host %s no modo passivo.O serviço Cluster Time Synchronization foi terminado, porque a hora local é significativamente diferente do tempo médio do cluster.e ,f {g Ýh #i }Å ÔÜO serviço Cluster Time Synchronization no host %s foi encerrado pelo utilizadorO tempo de espera do serviço Cluster Time Synchronization foi esgotado no host %s. Detalhes em %s.O novo mestre do serviço Cluster Time Synchronization está no host %s.O relógio no host %s foi actualizado para estar sincronizado com o tempo médio do cluster.O relógio no host %s não está sincronizado com o tempo médio do cluster. Detalhes em %sMDNS: %sÆ 'A'CEO serviço mDNS está a parar por pedido.%s%sÿÿÿÿ