# ## $ţ'tΚ '–¤ŽšĘÚćôü.6<E˜ĄŘüĂîöůWąśşžĂÇĚÓ"'+06yDHKNRUW[^cgjnŚŠŹ°×:    a f i Ć Ě Ô Ü á č ď ő ú    # * / 7 < @ E Q W d l u ‚ — ž ¤ Ź ą ľ š ź Á Ç Í Ő Ű ŕ ĺ ę ĄŞ˛ťĂÉĎÓŐÖ×ŮÚŰÜÝŢßŕáâćçčéęëěíďđóő÷ůúü   #%+09GMPQVX]`befkqy‡žĽÎŐÜ%(5dy‚šŸŚŹąś˝ĆÎÔŰâéňů˙ ",6=CHM\‡ÁĹ&(*09”~JWŠ˛¸žÄs|_sž°BHM'Œ´eÚfßgâhćięjíkńlőmünos#t0u@vNw`xjyozz–“ÔWiadomość testująca dla regresji CLSD %sNie znaleziono komunikatu: ID %s-%04d.NazwaTypR/RAF/FTCelStanHostAtrybutWartośćPonowne zrównoważenieniedostępneRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDWłaścicielGrupaUprawnieniePodstawowa grupa prywatnaBłąd w analizowanym, rozdzielonym przecinkami opisie opcji: "%s".—8˜¨™Ô ďĄ$˘\Ł•¤łŕZnaleziono końcowy przecinek. Proszę pamiętać, że ciąg opcji rozdzielonych przecinkami nie może zawierać spacji.Błąd w rozdzielonym przecinkami wpisie "%s".Oczekiwano ATRYBUT=WARTOŚĆ.Atrybut "%s" nie jest obsługiwany w tym typie zasobu.W atrybucie "%s" szablonu profilu zasobu występuje błąd.Plik "%s" istnieje. Operacja tworzenia została anulowana.Nie można otworzyć pliku "%s".Plik "%s" jest zablokowany przez inny proces. ĽDŚu§“¨ťŠäŞŤŹC­€Ž¤ŐNie można uzyskać blokady odczytu dla pliku "%s".Nie można odczytać pliku "%s".Nie można usunąć skryptu czynności "%s".Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej.Nie można usunąć zasobu "%s".Zasób "%s" nie istnieje.Nie można utworzyć skryptu czynności "%s".Parametr "%s" nie może być interpretowany przez program CRSD.Niepoprawna opcja wiersza polecenia.Nazwa zasobu nie może być dłuższa niż 256 znaków.Ż2˛}´–ľ˝śî¸üš0TTyp zasobu "%s" albo nie istnieje, albo nie można uzyskać do niego dostępu.Ścieżka jest niepoprawna.Nie udało się zweryfikować zasobu "%s".Nie można uzyskać dostępu do profilu zasobu "%s".Błąd RTI: "%s"Nie można się skomunikować z procesem (demonem) CRS.Nie znaleziono szablonu zasobu "%s".ş,ťÇEČ{ÉŞĘÜPodczas tworzenia zasobu typu "%s" wystąpił konflikt przełączników w plikach definicji typu używanych przez profil CRS (crs_profile). Proszę upewnić się, że każdy przełącznik atrybutu jest definiowany tylko jeden raz. Przełącznik "%s" jest używany przez następujące atrybuty: "%s".Ogólne ostrzeżenie CRS. Brak informacji o przyczynach.Błąd ogólny CRS. Brak informacji o przyczynach.Błąd przechwycenia. Brak informacji o przyczynach.Żaden zasób nie jest zarejestrowany. ËJĚ`қӜÔŰŐţÖ&×NŘrŮ–ÚşôPowód zostanie podany.Nie znaleziono jednego lub więcej atrybutów dla zasobu "%s"Nie znaleziono zasobu "%s".Zasób "%s" już został zarejestrowany.Zasób "%s" nie jest zarejestrowany.Nie udało się zarejestrować zasobu "%s".Nie udało się wyrejestrować zasobu "%s".Nie udało się uruchomić zasobu "%s".Nie udało się zatrzymać zasobu "%s".Nie udało się przenieść zasobu "%s".Nie udało się zrestartować zasobu "%s" w pierwotnym węźle. ŰPÜxÝ ŢÎß÷ŕ$áQâhă†äžĺŽćÉńNie udało się zaktualizować zasobu "%s".Zasób "%s" ma niepoprawny profil zasobu.Nie znaleziono skryptu czynności zasobu "%s".Dla zasobu "%s" wystąpił błąd zależności.Dla zasobu "%s" wystąpił błąd umiejscowienia.Ostrzeżenie: nie udało się przekierować we-wyNie podano nazwy zasobuOstrzeżenie: przydział pamięciNiepoprawna nazwa zasobuNiepoprawny hostNiepoprawna kombinacja flagSkładnik "%s" nie występuje w klasterze. çDčséąęđďđ-ńLňjó‹ô°îOperacja jest niepoprawna dla tego typu zasobu.Składnik klastera jest wyłączony. Nie można wykonać operacji.Zasób lub zasoby pokrewne są obecnie używane w innej operacji. Atrybut nie jest zdefiniowany w profilu Niepoprawne polecenie Błąd wyjścia kanału potokowego Niepoprawna ścieżka katalogu. Informacja ACL nie jest dostępna ustawienie domyślne jest niedostępne informacja o zezwoleniu/odmowie rejestracji nie jest dostępnaő8ö~÷ŠřÜů÷úűküŒľ Użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do wykonania tej operacji Identyfikator użytkownika jest niepoprawny Nazwa użytkownika lub nazwa grupy jest niepoprawna Niepowodzenie operacji ACL Niepowodzenie identyfikacji. Niepowodzenie konfiguracji. Proszę spróbować ponownie albo zrestartować program CRSD. Brak pliku konfiguracyjnego CRS. Błąd składni pliku konfiguracyjnego CRS.ý8ţ˜˙˛L{˜žç Błąd konfiguracji CRS; katalog domyślny CRS nie jest ustawiony w klasterowym rejestrze Oracle. niepowodzenie autoryzacji CRSD nie działa w uprawnionym trybie. Niewystarczające uprawnienia do uruchomienia tego polecenia. Nazwa użytkownika koliduje z nazwą właściciela zasobu.Nazwa grupy koliduje z podstawową grupą zasobu.Niepoprawny format opisu ACL.Właściciel zasobu nie należy do grupy.Próba uruchomienia "%s" na składniku "%s" Dl›Ę ÷ # Z ž ˇĎćPróba zatrzymania "%s" na składniku "%s"Nie udało się uruchomić "%s" na składniku "%s".Nie udało się zatrzymać "%s" na składniku "%s".Pomyślnie uruchomiono "%s" na składniku "%s".Pomyślnie zatrzymano "%s" na składniku "%s".Dla "%s" na składniku "%s" wystąpił nieodwracalny błąd.W celu zapewnienia dostępności jest potrzebna interwencja człowieka.Przenoszenie zasobu "%s".Próba uruchomienia "%s".Próba zatrzymania "%s".,I‹Í-!.×Właśnie trwa zamykanie CRSD. To polecenie pozostaje jedynie w celu zapewnienia zgodności wsteczTo polecenie jest już niestosowane i zostało zastąpione przez "%s"To polecenie jest już niestosowane; jego funkcje zostały wbudowane do polecenia "%s""%s": Nazwa hosta musi się składać z od 2 do %d znaków alfanumerycznych bądź znaków "." lub "-"."%s": Nazwa hosta musi się składać ze znaków alfanumerycznych bądź znaków "." lub "-"./80c1Â2é34<5}6ąí"%s": Nazwa hosta musi się zaczynać literą."%s": Krótka nazwa hosta musi się składać z od 2 do %d znaków alfanumerycznych bądź znaków "-".Informacje o klasterze nie są dostępne. Wyszukaj "%s" z %d składników klastera.Ostrzeżenie: "%s" jest niedostępne(-a, -y).Ostrzeżenie: może występować wśród [%d] niedostępnych składników. Podsieć należy określić w formacie [nnn.nnn.nnn.0].Zduplikowana definicja nie jest dozwolona: "%s" w wierszu %d7,8q9™:ő;-<ŒčWartości HOSTING_MEMBERS są ignorowane podczas rozkładu równomiernegowartość: ACTION_SCRIPT jest w wierszu %d"%s" w wierszu nr %d; do skryptu czynności muszą być przypisane prawo odczytu i wykonywania."%s" w wierszu nr %d; skrypt czynności musi być plikiem.wartość: "%s" słowa kluczowego: OWN_OPERATIONS nie stanowi bezwzględnej ścieżki w wierszu nr %d"%s" w wierszu nr %d; do skryptu czynności muszą być przypisane prawo odczytu i wykonywania. =>>w?ž@ŃAţB'CiD—Eśî"%s" w wierszu nr %d; skrypt czynności nie jest dostępny."%s" "%s" w wierszu nr %d, błąd dostępu Aktywne umieszczanie nie jest obecnie obsługiwane. Wymagany zasób "%s" nie jest zarejestrowany.rozszerzeniem profilu "%s" nie jest "%s".Wartość kluczowa "%s" dla słowa kluczowego "%s" nie jest poprawna.["%s"] nie jest słowem kluczowym w wierszu %d."%s" nie jest słowem kluczowym.Nie można przetworzyć polecenia, trwa uaktualnianie CRS.‘8’U“ˆ”ɕö–'—U˜ĄçNie znaleziono katalogu "%s".Nie udało się utworzyć bezpiecznego katalogu ("%s")Nie można zmienić katalogu roboczego na katalog bezpieczny ("%s")Nie udało się rozwidlić procesu-demona ("%s")Nie udało się uzyskać lokalnej nazwy hosta ("%s")Nie udało się utworzyć katalogu blokady ("%s")Być może działa inny program CRSD; nie udało się uzyskać pliku blokady "%s".Nie udało się wysłać żądania zrestartowania aplikacji do programu CRSD ™>š€›˘œҝüžBŸx ĄĄŢřNie udało się wysłać żądania zamknięcia aplikacji do programu CRSDNie ustawiono zmiennej ORACLE_HOMENie udało się zainicjalizować kontekstu klasteraNie udało się przyłączyć do grupy klasteraNie udało się zainicjalizować kontekstu usług synchronizacji klasterówNie udało się nawiązać połączenia z menedżerem zdarzeńNie udało się ustanowić grafu zależności.Nie udało się utworzyć połączenia interfejsu użytkownika (UI)Stały port %d jest używany˘2ŁZĂ‚ÄŇĹ6הدÉBłąd podczas próby odwzorowania portu %dWszystkie zarezerwowane porty są używane Błąd konfiguracji CRS; nie można zainicjalizować klasterowego rejestru Oracle. Błąd konfiguracji CRS; w klasterowym rejestrze Oracle nie znaleziono informacji o połączeniu CRSD. Błąd konfiguracji CRS; w klasterowym rejestrze Oracle nie znaleziono informacji o instancji. Nie znaleziono numeru węzłaNie znaleziono nazwy węzłaő2÷{řŽůüúLűˆüĹűNiepoprawny deskryptor pliku w IO_Dispatcher, nie można przywrócić ("%s")Połączono z Monitorem "%s", subskrypcja %d zasobów.Nie udało się połączyć z menedżerem zdarzeń. Ponowna próba połączenia za %d s.Utracono połączenie z menedżerem zdarzeń. Ponowne nawiązanie połączenia za %d s.Nie udało się połączyć z menedżerem zdarzeń w celu wysłania.Błąd podczas wysyłania zdarzenia menedżera zdarzeń (błąd=%d).Błąd podczas subskrybowania zdarzeń menedżera zdarzeń. XDYcźr˝“žÉżŔCÁ\ĂÇű[%s] Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Błąd wewnętrznyNie udało się przydzielić pamięciNie udało się uzyskać tożsamości działającego procesu.Proces musi zostać uruchomiony jako proces uprzywilejowanego użytkownikaNie udało się zainicjalizować podsystemu logowaniaPodano za mało argumentówNie udało się zainicjalizować podsystemu komunikacjiNie udało się zainicjalizować lokalnego rejestru OracleZmienna środowiskowa ORA_CRS_HOME nie jest ustawiona Ä>ĹmĆžéÚęëě7íNîÂöNie udało się zainicjalizować zmiennych ścieżkiNie udało się zainicjalizować bazy danych zasobówNie udało się zainicjalizować adresu wewnętrznego środowiskaOCR sformatowano przy użyciu wersji %d.OCR przywrócono z %s.Format OCR obniżono do wersji %d.OCR zaimportowano z %s.Uaktualnianie Oracle Clusterware zostało ukończone. Wersja została zmieniona z [%d, %s] na [%d, %s]. Szczegóły w %s.Lokalizacja OCR %s jest niedostępna. Szczegóły w %s.ď8đjń ňŇóřôHőjöŻńLokalizacja lustrzana OCR/OCR zastąpiona przez %s.Węzeł %s nie odpowiada na żądania OCR. Szczegóły w %s.Konfiguracja OCR jest niepoprawna. Szczegóły w %s.Usunięto lokalizację lustrzaną OCR %s.OCR nie może stwierdzić, czy OCR zawiera najnowsze aktualizacje. Szczegóły w %s.Usługę OCR uruchomiono w węźle %s.Lokalizacja OCR w grupie dysków ASM jest niedostępna. Szczegóły w %s.Nie udało się zaimportować klasterowego rejestru Oracle z pliku %s÷ř„ů/óŻądanie zamknięcia usługi Cluster Ready Service w węźle %s zostało pomyślnie wykonane. Szczegóły: %s w %s.Zakończono działanie usługi Cluster Ready Service w tym węźle, ponieważ wykryto błąd podczas aktualizowania formatu klasterowego rejestru Oracle (OCR). Szczegóły: %s w %s.Zakończono działanie usługi Cluster Ready Service w tym węźle, ponieważ nie można było otworzyć pliku importu podczas aktualizowania formatu klasterowego rejestru Oracle (OCR). Szczegóły: %s w %s. MJNhO„P˘QžRÜSřTU2V]W—ÖRozpoczęto uaktualnianie OCR. Pomyślnie uaktualniono OCR. Rozpoczęto uaktualnianie CRS. Pomyślnie uaktualniono CRS. Rozpoczęto uaktualnianie CSS. Pomyślnie uaktualniono CSS. Rozpoczęto uaktualnianie EVM. Pomyślnie uaktualniono EVM. Pomyślnie uaktualniono Oracle Clusterware. Stan uaktualniania Oracle Clusterware jest nieznany [%d]. Błąd podczas uaktualniania Oracle Clusterware. Szczegóły [%s]. X8YvZľ[ß\]8^gąşÖNie udało się ustawić operacyjnej wersji Oracle Clusterware %sPomyślnie ustawiono operacyjną wersję Oracle Clusterware na %s Przekazano niepoprawną aktywną wersje [%s]Już uaktualniono Oracle Clusterware. Uaktualnianie Oracle Clusterware zostało przerwane. Błąd podczas uaktualniania Oracle Clusterware. Rozpoczęto uaktualnianie Oracle Clusterware. Ta operacja może potrwać kilka minut. CRSD uruchomiono w węźle %s.˛&ł[´¨ľÎś—CRSD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Nie udało się wykonać przejęcia awaryjnego dla zasobu CRS %s. Szczegóły w %s.Przywracanie zasobów CRS dla węzła %s.Niepowodzenie automatycznego uruchomienia zasobu CRS %s. Szczegóły w %s.Stan zasobu %s jest NIEZNANY. Proszę się upewnić, że zasób został całkowicie zatrzymany, po czym użyć polecenia "crsctl stop -f".ˇ ¸‘šďşZľWyczerpano limit prób powtórzeń dla zasobu %s. Proszę samodzielnie zrestartować zasób za pomocą polecenia crsctl.Zamykanie usługi Cluster Ready Service; nie można jej pomyślnie uruchomić. Szczegóły: %s w %s.Zamykanie usługi Cluster Ready Service; nie udało się jej zarejestrować dla grupy "%s". Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się zaktualizować danych grupy. Szczegóły: %s w %s.ť ź˝őžUłCluster Ready Service wykryła nienormalne zamknięcie usługi Cluster Synchronization Service. Szczegóły: %s w %s.Cluster Ready Service otrzymała niepoprawną aktualizację prywatnych danych grupy. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać informacji o użytkowniku. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się zainicjalizować kontekstu OLR. Szczegóły: %s w %s.ż&Ŕ…ÁÚÂ(ĂtÁUsłudze Cluster Ready Service nie udało się uzyskać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się ustalić listy węzłów. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service nie może uzyskać nazwy węzła. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Cluster Ready Service podczas inicjalizacji. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Synchronization Service nie jest dostępna. Szczegóły: %s w %s.Ä Ĺ~ĆŰÇGŤUsłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać nazwy węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać wartości maksymalnego rozmiaru grupy. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Cluster Ready Service podczas odczytywania aktywnej wersji klastera. Szczegóły: %s w %s.Č&ɃĘŐË4Ě|ËNapotkano wyjątek podczas identyfikacji przez serwer; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Napotkano wyjątek niepoprawnej tożsamości; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się utworzyć komunikatu wysyłanego do motoru założeń systemowych. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas inicjalizowania podsystemu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas konfigurowania serwera interfejsu użytkownika. Szczegóły: %s w %s.Í,Ď^Đ›ŃíŇBÓ“äBłąd podczas nasłuchu zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się otworzyć klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie można uzyskać atrybutu zabezpieczeń dla klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować procedury obsługi wsadowej dla OCR. Szczegóły: %s w %s.Napotkano błąd podczas ustawiania wartości klucza "%s" w OCR. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas wykonywania usługi wsadowej wielu zapisów w OCR. Szczegóły: %s w %s.Ô&ŐnÖ˛×vśBłąd podczas wyliczania podkluczy klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się pobrać wartości maksymalnej z OCR. Szczegóły: %s w %s.Do działania wsadowego nie udało się dodać operacji usuwania klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek nieoczekiwanego błędu [%s]. Szczegóły: %s w %s.Oracle High Availability Service została uruchomiona w węźle %s.&Íô=žOracle High Availability Service została przerwana w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Nie udało się wykonać przejęcia awaryjnego dla zasobu OHAS %s. Szczegóły w %s.Przywracanie zasobów OHAS dla węzła %s.Niepowodzenie automatycznego uruchomienia zasobu OHAS %s. Szczegóły w %s.Stan zasobu %s jest NIEZNANY. Proszę się upewnić, że zasób został całkowicie zatrzymany, po czym użyć polecenia "crsctl stop -f". ‘úpÖWyczerpano limit prób powtórzeń dla zasobu %s. Proszę samodzielnie zrestartować zasób za pomocą polecenia crsctl.Zamykanie usługi Oracle High Availability Service; nie można jej pomyślnie uruchomić. Szczegóły: %s w %s.Zamykanie usługi Oracle High Availability Service; nie udało się jej zarejestrować dla grupy "%s". Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się zaktualizować danych grupy. Szczegóły: %s w %s. ›! "vßOracle High Availability Service wykryła nienormalne zamknięcie usługi Cluster Synchronization Service. Szczegóły: %s w %s.Oracle High Availability Service otrzymała niepoprawną aktualizację prywatnych danych grupy. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać informacji o użytkowniku. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się zainicjalizować kontekstu OLR. Szczegóły: %s w %s.#&$%đ&I' íUsłudze Oracle High Availability Service nie udało się uzyskać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się ustalić listy węzłów. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service nie może uzyskać nazwy węzła. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Oracle High Availability Service podczas inicjalizacji. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Synchronization Service nie jest dostępna. Szczegóły: %s w %s.( )‰*ń+h×Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać nazwy węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać wartości maksymalnego rozmiaru grupy. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Oracle High Availability Service podczas odczytywania aktywnej wersji klastera. Szczegóły: %s w %s.,&-ƒ.Ő/40|ËNapotkano wyjątek podczas identyfikacji przez serwer; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Napotkano wyjątek niepoprawnej tożsamości; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się utworzyć komunikatu wysyłanego do motoru założeń systemowych. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas inicjalizowania podsystemu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas konfigurowania serwera interfejsu użytkownika. Szczegóły: %s w %s.1,2^3ś4ó5E6šëBłąd podczas nasłuchu zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Usługi Oracle High Availability Services przerwały działanie wskutek błędu wewnętrznego.Nie udało się otworzyć klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie można uzyskać atrybutu zabezpieczeń dla klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować procedury obsługi wsadowej dla OLR. Szczegóły: %s w %s.Napotkano błąd podczas ustawiania wartości klucza "%s" w OLR. Szczegóły: %s w %s.7,8}9Ĺ: ;lyßűBłąd podczas wykonywania usługi wsadowej wielu zapisów w OLR. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas wyliczania podkluczy klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się pobrać wartości maksymalnej z OLR. Szczegóły: %s w %s.Do działania wsadowego nie udało się dodać operacji usuwania klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek nieoczekiwanego błędu [%s]. Szczegóły: %s w %s.EVMD uruchomiono w węźle %s.z,{aAéBCOD|ÂEVMD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Zakończono działanie usługi Event Management Service w węźle %s. Nasłuchujący port %d jest używany przez inną aplikację. Szczegóły w %s.Ukończono rekonfigurację CSSD. Aktywne węzły: %s.CSSD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]; szczegóły w %s.Zamknięcie CSSD w węźle %s przez użytkownika.Plik CSSD do głosowania jest w trybie offline: %s; szczegóły: %s w %s.E FaGHfŹPlik CSSD do głosowania jest w trybie online: %s; szczegóły w %s.Liczba (%d) dostępnych plików głosujących jest mniejsza niż wymagana minimalna liczba (%d) plików głosujących; z tego powodu zakończono CSSD, aby zapewnić spójność danych; szczegóły: %s w %sWęzeł %s jest eksmitowany z inkarnacji klastera %d; szczegóły: %s w %s.Ten węzeł został wyeksmitowany przez węzeł %d, %s; szczegóły: %s w %s.IJ¤KŒTen węzeł nie może się skomunikować z innym węzłami klastera - zostaje zamknięty w celu zachowania spójności klastera; szczegóły: %s w %s.Brak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 90%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sBrak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 75%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sLMŽNšBrak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 50%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 90%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 75%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msO PŚQ)RwçNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 50%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msUrządzenie BMC, używane dla IPMI pod adresem IP %s, nie jest poprawnie skonfigurowane do dostępu w trybie ADMIN; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła %s są niekompletne; szczegóły: %s w %sWymagana zmiana informacji do likwidacji węzła nie mogła zostać zweryfikowana przez węzeł %s; szczegóły: %s w %sSTĆUgŻInformacje wymagane do likwidacji węzła %s nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ nie udało się nawiązać połączenia z urządzeniem IPMI; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła %s nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ informacje autoryzacyjne były niepoprawne; szczegóły: %s w %sInformacje IPMI pod adresem IP BMC %s są niekompletne; szczegóły %s w %sVWŇ}Informacje wymagane do likwidacji węzła IPMI nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ nie udało się nawiązać połączenia z urządzeniem IPMI o adresie IP %s; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła IPMI z BMC pod adresem IP %s nie mogły zostać zweryfikowane, ponieważ informacje autoryzacyjne były niepoprawne; szczegóły: %s w %sX YŔZě["œWymagana zmiana informacji do likwidacji węzła zakończyła się pomyślnie bez względu na wartość, ponieważ w klasterze nie ma żadnego innego węzła do weryfikacji.Węzeł %s, numer %d, został zamknięty ręcznieŻądanie zmiany konfiguracji zostało pomyślnie wykonaneŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ odbywa się inna zmiana konfiguracji; szczegóły %s w %s\]§^0ˇŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie udało się odczytać istniejących plików głosujących; szczegóły %s w %sŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie udało się zapisać w nowych plikach głosujących; szczegóły %s w %sŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie wykryto wszystkich nowych plików głosujących; szczegóły %s w %s_&`ÍabicĄűŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ co najmniej jeden z węzłów ma niewystarczającą wersję oprogramowania Clusterware; szczegóły %s w %sWęzeł %s jest usuwany z klastera w inkarnacji klastera %dCSSD nie udało się zarejestrować grupy %s w oprogramowaniu clusterware dostawcy; szczegóły: %s w %sCSSD nie może ustalić nazwy klastera; szczegóły: %s w %sCSSD nie udało się zainicjalizować oprogramowania clusterware dostawcy; szczegóły: %s w %sd eľfůg‚ęProces-demon CSS został uruchomiony w trybie wyłączności, lecz wykrył inny aktywny proces-demon CSS w węźle %s i kończy działanie; szczegóły: %s w %sNie można zlokalizować pliku głosującego (ID %s); szczegóły: %s w %sNie można zlokalizować pliku głosującego (ID %s), który ma zostać dodany do listy skonfigurowanych plików głosujących; szczegóły: %s w %sOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ właśnie trwa inna zmiana konfiguracji; szczegóły: %s w %shiśjDĎOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ w nowej konfiguracji nie znaleziono jednego lub większej liczby nowych plików głosujących; szczegóły: %s w %sOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ w nowej konfiguracji znaleziono tylko %u z wymaganych %u plików głosujących; szczegóły: %s w %sWęzeł %d używa konfiguracji innej niż używana przez ten węzeł; ten węzeł zostaje zamknięty w celu zapewnienia spójności; szczegóły: %s w %sk lTmŇnN˝Nie udało się sformatować dysku głosującego %s CSS. Rozpoczęcie inicjalizacji mechanizmu odgradzającego EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sKończenie inicjalizacji mechanizmu odgradzającego EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sTworzenie identyfikatora odgradzania EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %so&pŠqĽIŚ”ŢInicjalizacja odgradzania EXADATA zakończyła się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sRealizacja zakolejkowanych żądań odgrodzenia EXADATA zakończyła się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sWystąpił błąd we-wy związany z plikiem głosującym %s; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika GIPC; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika OLR; szczegóły: %s w %s§¨”ŠߗNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika GPNP, ponieważ nie działa proces-demon serwera GPNP; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika GPNP; szczegóły: %s w %sLiczba znalezionych skonfigurowanych plików głosujących wynosi %d, lecz wymagana liczba plików głosujących wynosi %d - kończenie w celu zapewnienia spójności danych; szczegóły: %s w %sŞŤŢŹ™W oczekującej zmianie konfiguracji znaleziono %d z %d plików konfiguracyjnych, lecz wymagana liczba plików głosujących wynosi %d - kończenie w celu zapewnienia spójności danych; szczegóły: %s w %sUzyskiwanie dzierżawy węzła %s (numer %d) zostało ukończoneUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ wszystkie gniazda dzierżawy są zajęte; szczegóły: %s w %s­ Ž§ŻE°ŠŘUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie skonfigurowano żadnego pliku głosującego; szczegóły: %s w %sUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ CSSD nie udało się uzyskać dostępu do większości plików głosujących; szczegóły: %s w %sZwiększanie liczby dzierżaw, dostępnych dla nowych węzłów, z %d na %dNie udało się zapisać numeru węzła uzyskanego dla węzła %s; szczegóły: %s w %są8 h  Ť Č ë)séProces-demon CSSD został uruchomiony w trybie %sKlaster %s skonfigurowano z węzłami %s.Węzeł %s dodano do klastera.Węzeł %s usunięto z klastera.Węzeł %s uaktualniono do wersji %s.Nie można się połączyć z procesem-demonem CSS, zwracany kod %dWystąpił błąd podczas uzyskiwania numeru węzła tego hosta, zwracany kod %dNiepowodzenie wewnętrznego polecenia konfiguracji klastera (podczas operacji związanej z OCR/OLR). Szczegóły: %s w %s.m8ŃtŇŽÓéÔŐGցלäUstawienie usługi CRS (%s) zostało zmienione z [%s] na [%s].błąd przydziału pamięci podczas inicjalizowania połączeniaodmówiono połączenia dokonywanego przez użytkownika %s z %swystąpił błąd %d podczas łączenia się z %swystąpił błąd %d podczas wysyłania komunikatów do %supłynął limit czasu podczas oczekiwania na odpowiedź od %swystąpił błąd %d podczas odbierania komunikatów od %sużyto niepoprawnej nazwy klucza składnika <%s> ŘDŮlÚžŰĂÜ57?8`9w:Ŕôużyto niepoprawnego typu komunikatu <%d>nie można uzyskać identyfikacji dla użytkownika %sniepoprawny komunikat-odpowiedź od %sbrak odpowiedzi przy indeksie %d w komunikacie-odpowiedzi od %sbłąd składni poleceniaOLR sformatowano przy użyciu wersji %d.Format OLR obniżono do wersji %d.OLR zaimportowano z %s.Ukończono uaktualnianie OLR. Zmieniono wersję z %d na %d. Szczegóły w %s.Lokalizacja OLR %s jest niedostępna. Szczegóły w %s.@2BTý“ţœ˙Ę í <{Usługę OLR uruchomiono w węźle %s.Nie udało się zaimportować lokalnego rejestru Oracle z pliku %sGPnP: %s Nie można uzyskać profilu GPnP. Błąd %s (%s). GPNPD nie działa w węźle lokalnym. Nie udało się zweryfikować podpisu profilu GPnP. Żądanie %s zostało przerwane. Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować zabezpieczeń NZ.  &   c ¨úBłąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować usługi Resource Discovery (RD). Błąd: %s (%u). Proszę się upewnić, że dostawcy RD są poprawnie zainstalowani. Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować XDK. Błąd XDK %s (%u). Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować warstwy komunikacji GIPC. Błąd GIPC: %s (%u). Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować podsystemu blokowania. Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować dostawców kluczy certyfikatów GPnP.  , e ź Ů  7ŔBłąd krytyczny: nie można zainicjalizować GPnP, %s (%s). Błąd krytyczny: nie można uzyskać kluczy zabezpieczeń lokalnej usługi GPnP (portfela). GPNPD nie został znaleziony. W profilu GPnP nie znaleziono nazwy klastera. W profilu GPnP nie znaleziono numeru sekwencji. Błąd krytyczny: Nie można uzyskać profilu lokalnej usługi GPnP. Błąd podczas inicjalizowania dostawców pamięci podręcznej profilów GPnP.  2 … ß  ] … ŁŔBłąd podczas inicjalizowania jednego z dostawców pamięci podręcznej profilów GPnP. Wystąpiły błędy podczas próby wysłania profilu GPnP metodą push. Stan może być niespójny. Nie można uzyskać profilu GPnP z żądanych węzłów klastera. Profil GPnP nie jest jednakowy dla wszystkich węzłów klastera. %s. GPNPD już działa w węźle %s. Kończenie. GPNPD uruchomiono w węźle %s. Zamknięcie GPNPD w węźle %s.  , p ž Ô  \§Usługa GPNPD nie mogła uruchomić nasłuchu równorzędnych usług GPnP. Błąd podczas uzyskiwania profilu GPnP z "%s". Błąd podczas wysyłania profilu GPnP "%s" metodą push. Nie można zapisać profilu GPnP w lokalnej pamięci podręcznej. Nie można usunąć oczekującego profilu GPnP z lokalnej pamięci podręcznej. Nie można zapisać oczekującego profilu GPnP w lokalnej pamięci podręcznej.  ," ś$ ň% 4& xa ˇőBłąd krytyczny: GPNPD nie udało się uzyskać lokalnego profilu GPnP i nie może kontynuować. Proszę sprawdzić dzienniki klienta gpnpd/gpnp. Aktualizacje profilów GPnP w klasterze mogą być uszkodzone. Wystąpiły błędy podczas przetwarzania odebranego komunikatu GPnP. Usługa GPNPD w węźle %s jest zamykana wskutek odebrania sygnału %d. Usługa komunikatów GPnP odebrała komunikat o błędzie: %s (%s). Usługę synchronizacji czasu klastera uruchomiono na hoście %s.b &c wd Äe Af –ĺUsługę synchronizacji czasu klastera przerwano na hoście %s. Szczegóły w %s w %s.Usługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s działa w trybie obserwacji.Usługa synchronizacji czasu klastera wykryła, że czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Szczegóły w %s.Usługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s została zamknięta przez użytkownikaUpłynął limit czasu synchronizacji czasu klastera na hoście %s. Szczegóły w %s.g h vi ŃNowy nadrzędny punkt odniesienia dla usługi synchronizacji czasu klastera jest na hoście %s.Ustawienia zegara na hoście %s zostały zaktualizowane przez usługę synchronizacji czasu klastera tak, aby były zsynchronizowane ze średnim czasem klastera.Ustawienia zegara na hoście %s nie są zsynchronizowane ze średnim czasem klastera. Nie została podjęta żadna czynność, ponieważ usługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie obserwacji.j &k qÄ )Ĺ jĆ ƒÁUsługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s działa w trybie aktywnym.Operacja synchronizacji, wykonywana przez usługę synchronizacji czasu klastera, zajmie dużo czasu, ponieważ czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Szczegóły w %s.Nie można zatrzymać zasobu "%s", ponieważ nie jest on uruchomionyZasób "%s" jest wyłączonyZgłoszono błąd zależności zasobu "%s" spowodowany zasobem "%s"Ç ,Č kÉ óĘ 2Ë TĚ …ŞStan zasobu "%s" jest nieznany; zasób trzeba najpierw zatrzymaćZasobu "%s", wskutek obowiązujących dla niego założeń systemowych dotyczących umieszczania, nie można umieścić na żadnym serwerze onlineNa "%s" jest wykonywana inna operacja. Proszę spróbować późniejOperacja na "%s" została anulowanaNieobsługiwany modyfikator "%s" w zależności "%s"Niepełna specyfikacja zależności "%s"Í 8Î ŠĎ ×Đ Ń JŇ oÓ ŠÔ Ô˙Typ zasobu "%s", użyty w zależności "%s", nie istnieje lub nie jest zarejestrowanyZasób "%s", użyty w zależności "%s", nie istnieje lub nie jest zarejestrowanyNie można na podstawie X określić atrybutu "%s" dla zasobu "%s"Format atrybutu "%s" jest niepoprawny w zasobie "%s"Format atrybutu "%s" jest niepoprawnySpecyfikacja atrybutu "%s" jest niepoprawna w zasobie "%s"Wykryto cykliczną zależność dla zasobu "%s"Nie określono puli serwerów dla zasobu "%s"Ő 8Ö n× Ř ÄŮ îÚ 7Ű MÜ „ĎNie określono wymaganego atrybutu "%s" dla zasobu "%s"Niepoprawna ścieżka katalogu "%s"Trzeba podać albo "%s", albo "%s", gdy "%s" jest "%s"Niepoprawna wartość "%s" dla atrybutu "%s"Nie można zmodyfikować atrybutu "%s", będącego atrybutem tylko do odczytuNie określono wartościPodczas określania wartości użyto niedozwolonych znakówSpecyfikacja wartości może zawierać wyłącznie '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'Ý &Ţ ß Öŕ !á †űJuż działają wszystkie instancje zasobu "%s"; nie można przenieść, ponieważ nie została użyta opcja forceNie ma żadnych dostępnych instancji zasobu "%s" do uruchomienia na "%s"Nie można uruchomić "%s", ponieważ występuje zależność "%s" związana z "%s"Nie można umieścić instancji "%s", ponieważ zasób ten już występuje na wszystkich możliwych serwerachNie można działać na "%s", ponieważ wymaga to zatrzymania zasobu "%s" lub jego przeniesienia, a nie użyto opcji forceâ 2ă ä šĺ Ůć ç >č ‡¸Nie można zatrzymać "%s", ponieważ dla "%s" występuje zależność "%s" związana z zatrzymywaniemBłąd wewnętrzny podczas działania na "%s"OCR - nie udało się zapisać "%s"Serwer "%s" jest wyłączony. Nie można wykonać operacji na "%s"Typ zasobu "%s" nie jest zarejestrowanyTyp zasobu "%s" nie ma atrybutu "%s" i dlatego nie można go zaktualizowaćWymagany atrybut "%s" nie jest określony dla "%s"é 2ę ë Ëě öí Bî lď ˛ÖTypu zasobu "%s" nie można rozszerzyć bezpośrednio; proszę użyć jego rozszerzeńWartość atrybutu "%s" jest niepoprawnego typu (oczekiwano typu napisowego)Zasób o nazwie "%s" już jest zarejestrowanyWartość atrybutu "%s" jest niepoprawnego typu (oczekiwano liczby całkowitej)Pula serwerów "%s" nie jest zarejestrowanaZnacznik "%s" występuje w atrybutach "%s" i "%s", co powoduje konfliktNie określono typu dla atrybutu "%s"đ ,ń nň ”ó Żô ő ?ČDługość nazwy "%s" przekracza dozwolony maksymalny limit %d znakówNie można wykonać operacji na "%s". %sSerwer "%s" nie jest onlineAktualizacja wewnętrznego (lub będącego tylko do odczytu) atrybutu "%s" zasobu "%s" jest niedozwolonaWykryto cykliczną zależność dla "%s" z "%s"Zasobu "%s" nie można umieścić na "%s", ponieważ zgodnie z założeniami systemowymi dotyczącymi umieszczania nie jest to poprawny kandydatö &÷ ˘ř  ů Mú ’ćNie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s", ponieważ nie ma on na serwerze "%s" żadnych innych instancji nie-OFFLINENie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s", ponieważ jest on typu "%s", którego nie można przenieśćNie ma żadnych dostępnych instancji zasobu "%s" do uruchomienia.Nie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ ona nie istniejeNie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ odwołuje się do niej zasób "%s"ű ,ü ký Äţ  ˙ w ËçNie można przenieść zasobu "%s", ponieważ jest to zasób lokalnyNie można przywrócić pierwotnego stanu zasobu "%s" po nieudanej próbie jego przeniesieniaNie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ odwołuje się do niej pula serwerów "%s"Nie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ na tym typie opierają się inne typy.Nie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ typ ten ma następujące zasoby: %sTyp "%s" zasobu nie istnieje & } š   gÖNie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ do tego typu odwołuje się zasób "%s"Nie można przenieść zasobu "%s", ponieważ obecnie nie działaNie udało się uruchomić zasobu "%s" na "%s". Zostanie teraz ponowiona próba na "%s".Nie udało się przenieść zasobu "%s". Zostanie teraz podjęta próba przywrócenia go na "%s".Próba przeniesienia zasobu "%s" na "%s" zakończyła się niepowodzeniem. Zostanie teraz ponowiona próba dla "%s". , ­ ř  M ×Użytkownik "%s" nie ma odpowiednich uprawnień do wykonywania operacji na zasobie "%s", który występuje w specyfikacji zależności.Błąd krytyczny podczas analizy składniowej wartości domyślnej atrybutu "%s"Nazwa "%s" typu zasobu nie istniejeW atrybucie "%s" użyto niepoprawnego typu wartościBłąd wewnętrzny: Liczba obiektów "%d" różni się od liczby list "%d"Rodzaj "%s" zależności jest podany więcej niż jeden raz dla zasobu "%s" 8 e  ˇ  A y ľŕ"%s" nie jest obsługiwaną wartością specjalnąNa liście ACL brakuje wpisu właściciela.Na liście ACL brakuje wpisu grupy głównej.Na liście ACL brakuje wpisu użytkowników innych niż właściciel i należących do grupy głównej.Użytkownik "%s" nie jest członkiem grupy "%s"Użycie "%s" w atrybutach i wartościach jest niedozwoloneWartość "%s" (%d) nie może być większa niż wartość "%s" (%d)Wartość "%d" nie może być mniejsza niż "%d" 8 ] œ ß  < q ŽţWartością "%d" nie jest "%d" ani "%d"Wartością "%s" nie jest żadna z następujących: "%s", "%s", "%s"Wartość "%s" nie jest zgodna z oczekiwanym formatem: [s|d|m|w|h]Wartość "%d" musi zawierać się w przedziale od "%d" do "%d"Wartość "%s" nie jest tu dozwolonaUsunięcie wbudowanych typów zasobów jest niedozwoloneUsunięcie uruchomionego zasobu "%s" wymaga użycia opcji forceAtrybut "%s" jest wewnętrzny i dlatego nie może zostać przesłonięty w typie "%s" 8 l Ž ę -! g" Š# ŇüWykryto cykliczną zależność "%s" z "%s" poprzez "%s"Modyfikator "%s" relacji jest niepoprawny dla relacji rodzaju "%s"Nazwa zasobu nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiNazwa puli serwerów nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiNazwa typu nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiWartość komparatora "%s" w specyfikacji filtra jest nieobsługiwanaSpecyfikacja filtra "%s" jest niepoprawnaPula serwerów "%s" jest już zarejestrowana$ 2% m& š' Ň( ü) 7* „ÚModyfikacja atrybutu "%s" puli serwerów jest nieobsługiwanaNie można przenieść serwera "%s" do puli "%s"Pula serwerów "%s" już osiągnęła maksymalny rozmiar "%d"Serwera "%s" nie ma w nadrzędnej puli "%s"Serwer "%s" jest już w innej puli serwerów głównego poziomuSerwer "%s" nie jest jawnie wymieniony przez pulę serwerów "%s" jako kandydatSerwer "%s" znajduje się w puli serwerów "%s", która się wyklucza z pulą serwerów "%s"+ &, ˆ- ˝. / ‡ÇNie można przypisać serwera "%s" do puli serwerów "%s", ponieważ nie jest to pula głównego poziomuSerwer "%s" jest już przypisany do puli serwerów "%s"Nie można przenieść serwera "%s" z puli serwerów "%s", ponieważ nie zezwala ona na przenoszenieNie można przenieść serwera "%s" z puli serwerów "%s", ponieważ nie został osiągnięty jej minimalny rozmiarAtrybut "%s" nie został określony dla zasobu "%s" na podstawie X0 81 „2 ä3 4 =5 j6 …7 ĽÇAtrybut "%s" nie jest wartością na podstawie X i dlatego nie można go usunąćNie można przenieść serwera "%s" do puli serwerów "%s", ponieważ nie zezwala ona na przenoszenieSerwer "%s" jest niedostępnyPula serwerów "%s" jest pulą wbudowaną i nie można jej usunąćPule serwerów nie mają atrybutu o nazwie "%s"Nie znaleziono zasobu "%s".Nie znaleziono typu "%s" zasobu.Nie znaleziono puli serwerów "%s".8 &9 Ę: 0; x< ĐWłaściciel typu "%s" zasobu nie ma uprawnień zezwalających do wykonywania operacji na typie "%s" zasobu, z którego typ jest pośrednio lub bezpośrednio wyprowadzony.Dla atrybutu %s podano niepoprawną wartość flag. Dla typu atrybutu można zmienić tylko flagę READONLY.Nie można zmienić typu %s danych dla istniejącego atrybutu %s na typ %s.Nie można edytować puli serwerów "%s"Nie można edytować atrybutu "%s" puli serwerów "%s"=  > ›? @ i§Serwer "%s" jest przypisany do "%s", do którego bieżący użytkownik nie ma uprawnień. Brak zezwolenia na wykonanie operacji.Serwer "%s" nie jest przypisany do żadnej puli serwerów i dlatego może zostać określony tylko przez administratora klasteraPula serwerów "%s" nie może przyjąć serwera "%s", ponieważ jego nazwy nie ma w "%s"Trzeba podać jeden z parametrów "%s", "%s", gdy "%s" jest "%s"A &B C űD lE  ęWłaściciel zasobu "%s" nie ma uprawnienia do wykonywania w odniesieniu do puli "%s" i nie może jej użyćWłaściciel puli serwerów "%s" nie ma uprawnienia do wykonywania w odniesieniu do nadrzędnej puli serwerów "%s"Trzeba mieć uprawnienie do wykonywania (execute) w odniesieniu do puli "%s", aby można było przenieść serwer "%s"Pula serwerów "%s" nie może być swoją pulą nadrzędnąTylko administratorzy klastera mogą tworzyć pule serwerów głównego poziomuF &G `H ÖP iQ …ĆTylko administratorzy klastera mogą tworzyć zasoby lokalneTylko administratorzy klastera mogą tworzyć zasoby klastera, które mogą być uruchamiane w dowolnym miejscu w klasterzeNie ma więcej serwerów, na których można by umieścić zasób "%s" zgodnie z obowiązującymi dla niego założeniami systemowymi dotyczącymi umieszczaniaBrak wymaganego zasobu "%s".Wartość "%s" nie może przesłonić zdefiniowanej w typie zasobu: %sR ,S tT ËU 2V VW ‹śPolecenie przeniesienia (relocate) nie jest możliwe dla tej konfiguracjiPula (lub pule) serwerów, z której mógłby korzystać zasób "%s", nie ma żadnych serwerówŻaden z serwerów hostingowych "%s" nie jest w trybie online albo żaden nie może być używany przez zasóbNie można utworzyć zasobów typu "%s""%s", jeśli jest podawany, musi mieć wartość domyślnąAtrybut "%s" nie może mieć wartości ujemnejY ,Z r[ Ô\ 7] td ŔřAtrybut "%s" z "%s" jest wewnętrznie zarządzany i nie można go podawaćZasób "%s" jest skonfigurowany do uruchamiania tylko na "%s" i nie może zostać uruchomiony na "%s"Alias "%s" zasobu, aby był unikatowym dla poszczególnych serwerów, musi używać wartości specjalnych%s jest zasobem, a można przenosić jedynie instancje zasobów.Żądanie obliczenia wartości specjalnej musi być powiązane z instancją zasobuZasób "%s" (lub wszystkie jego instancje) jest wyłączonye 8f dg Žh Ěi éj  k @l ŻĺWszystkie instancje zasobu "%s" są wyłączoneZasób "%s" jest wyłączony na serwerze "%s"Instancja zasobu "%s", dla której %s=%d, %s=%d, jest wyłączonaZasób "%s" już działa na "%s"Zasób "%s" jest wyłączony na "%s"Zasób "%s" jest wyłączony na "%s" i już działa na "%s"Zasób "%s" z %s=%s może być uruchamiany tylko na serwerach przypisanych do pul %s i %s, z których obie są pusteWartość atrybutu "%s" (%d) nie może być większa niż %d m >n wo ßp  q *r Hs lt u ˛ÓWartość spoza zakresu. Maksymalna dozwolona wartość to %dNie można uruchomić/przenieść "%s", ponieważ dla "%s" występuje zależność "%s" związana z zatrzymywaniemBłąd podczas przetwarzania atrybutu "%s": %sPróba uruchomienia "%s" na "%s"Próba zatrzymania "%s" na "%s"Nie udało się uruchomić "%s" na "%s"Nie udało się zatrzymać "%s" na "%s"Pomyślnie uruchomiono "%s" na "%s"Pomyślnie zatrzymano "%s" na "%s" v Vw ‚x ˘y Ćz é{ (| V} j~ } “€ Ś ż‚ ŐîDla "%s" na "%s" wystąpił nieodwracalny błądPróba wyczyszczenia "%s" na "%s"Nie udało się wyczyścić "%s" na "%s"Pomyślnie wyczyszczono "%s" na "%s"Jest zablokowane przez "%s" dla polecenia "%s", wydanego z "%s"Jest zablokowane przez "%s" dla polecenia "%s"Zmień aktywną wersjęSprawdź stan zasobuSpowoduj awarię zasobuUzyskaj uprawnieniaPrzywracanie stanu motoruZarejestruj typ zasobuZarejestruj pulę serwerówƒ €„ Ž… † ˝‡ ɉ ڊ ę‹ Œ  1Ž = L ]‘ n’ ‡“ ” ´• Ă– ×— îőPrzenieś zasóbPrzenieś serwerNieplanowana zmiana stanu zasobuBłąd serweraUstaw uprawnieniaZamknięcie stosuZmiana przypisania serweraUruchom zasóbAutomatyczne uruchamianie zasobuUzyskaj stanZatrzymaj zasóbZarejestruj zasóbWyrejestruj zasóbWyrejestruj pulę serwerówWyrejestruj typ zasobuWyzwalacz uaktualnieniaModyfikuj zasóbModyfikuj typ zasobuModyfikuj pulę serwerów%s : %s˜ 2™ <š ^› Žœ   8ž ~ą%s z %s=%dinstancja %s jest przypisana do %s"%s" podano więcej niż jeden raz w "%s" dla "%s"Aktualizacja atrybutu AGENT_FILENAME nie jest obecnie obsługiwana. Proszę ponownie utworzyć ten typ zasobu z nową wartością.Został wyczerpany limit błędów dla zasobu "%s"Serwer "%s" nie występuje w żadnej puli serwerów goszczącej zasób "%s"Serwer "%s" nie jest serwerem goszczącym zasób "%s"Ÿ ,  ˜Ą Ö˘ Ł v¤ ŠćNie można uruchomić zasobu "%s" na serwerze "%s", ponieważ serwera tego nie ma w puli serwerów "%s" ani "%s""%s" jest aliasem zasobu "%s" i nie może zostać zaktualizowany"%s" jest aliasem zasobu "%s" i nie może zostać wyrejestrowanyInstancja zasobu "%s" może być uruchamiana tylko na "%s"; sprawdzanie na serwerze "%s" jest zbędneNie znaleziono żadnej instancji zasobu "%s" na "%s"Modyfikowanie wbudowanego typu "%s" zasobu nie jest dozwoloneĽ 8Ś }§ ź¨ Š 4Ş fŤ ŒŹ ˛ćUżytkownik %s nie ma uprawnień do wykonywania operacji na zasobie %s.Określono niepoprawne uprawnienia na potrzeby kontroli dostępu.Wpis "%s" listy kontroli dostępu został podany więcej niż jeden raz.Typ zasobu mający nazwę "%s" jest już zarejestrowanyNie można przesłonić atrybutu "%s" dla typu zasobuZasób "%s" jest zależny od zasobu "%s"Zasób "%s" już działa na serwerze "%s"Zasób "%s" jest właśnie uruchamiany na serwerze "%s"­ &Ž œŻ ° ;ą sęNie udało się zatrzymać wszystkich wymaganych zasobów na "%s"; serwer zostanie przywrócony do pierwotnej puli serwerówNie udało się zatrzymać wszystkich wymaganych zasobów na "%s"; serwer pozostanie w stanie RECONFIGURINGOperacja wymaga przeniesienia zasobu "%s" z serwera "%s"Operacja wymaga zatrzymania zasobu "%s" na serwerze "%s"Nie można zarejestrować puli serwerów "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji force˛  ł –´ ľ v¤Nie można zmodyfikować puli serwerów "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji forceNie można przenieść serwera "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji forceNie udało się przenieść serwera "%s" do puli serwerów "%s"; serwer zostanie przywrócony do pierwotnej puli serwerówTrzeba podać wartość atrybutu "%s" i/lub "%s".ś  ˇ Ž¸ ýš kžW wyniku aktualizacji zasobu "%s" nastąpiłaby utrata śledzenia działających instancji, a nie użyto opcji forceNie można zarejestrować zasobu "%s", ponieważ miałoby to wpływ na działające instancje, a nie użyto opcji forceNie można zmodyfikować zasobu "%s", ponieważ miałoby to wpływ na działające instancje, a nie użyto opcji forceNie można przenieść serwera %s, ponieważ spowodowałoby to naruszenie więzów %s puliş ť şź u˝Nie można operować na instancji zasobu "%s", o którym wiadomo że ostatnio był uruchomiony na "%s", na którym nie działają poprawnie usługi Cluster Ready ServicePodczas rekonfiguracji serwera nie udało się zatrzymać zasobów "%s" na serwerze "%s". Zasoby, które nie zostały zatrzymane, trzeba ręcznie zatrzymać lub wyrejestrować. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zatrzymać zasobu "%s" podczas rekonfiguracji serwera "%s".˝ &ž hż ÎŔ )Á n°Nie udało się zapisać danych "%s" serwera OCR. Szczegóły: %s w %s.Wykryto naruszenie kardynalności na serwerze "%s"; nieoczekiwany stan zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można utworzyć nowego zasobu; typ zasobu "%s" nie jest obsługiwany. Szczegóły: %s w %s.Nie można zapisać w OCR numeru sekwencji zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Upłynął limit czasu podczas oczekiwania na odmrożenie pól serwera. ,Ă wÄ šĹ ńĆ TÇ sĆNie można zmienić blokad dla wykonywanej operacji "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas odczytywania definicji typu "%s". Szczegóły: %s w %s.Niepoprawny znacznik polecenia "%s". Szczegóły: %s w %s.Upłynął limit czasu polecenia "%s" podczas czekania na odpowiedź z zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Stan zasobu "%s" jest nieznany.Nie udało się odczytać klucza repozytorium dla języka NLS "%s". Szczegóły: %s w %s.Č ,É ŽĘ íË HĚ ~Í ÂůMotorowi założeń systemowych nie udało się zainicjalizować typów wewnętrznych. Szczegóły: %s w %s.Napotkano problem ze spójnością rejestru podczas przetwarzania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.W rejestrze nie znaleziono typu "%s" podczas przetwarzania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas odczytywania zasobów. Szczegóły: %s w %s.W repozytorium nie ma kluczy CRSADMIN i CRSUSER. Szczegóły: %s w %s.Niepowodzenie związane z zasobem "%s" na serwerze "%s".Î 8Ď Đ ŔŃ âŇ  Ó >Ô Ő ČđOdebrano polecenie zmiany stanu wyłączonego zasobu "%s" z serwera "%s".Docelowy zasób "%s" jest offline; zasób nie zostanie przywrócony.Zasób "%s" wyczerpał limit błędów.Nie można przejąć awaryjnie zasobu "%s".Zasób "%s" jest offline; nie zostanie zrestartowany.Osiągnięto maksymalną liczbę prób zrestartowania zasobu "%s"; zasób nie zostanie zrestartowany.Serwer "%s" został przypisany do puli "%s".Serwer "%s" został usunięty z puli "%s".Ö ,× qŘ ­Ů đÚ 4Ű ÁNie udało się zapisać zasobu "%s" w repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zaktualizować zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zaktualizować puli serwerów "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć zasobu "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć puli serwerów "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć typu "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Ü &Ý vŢ Żß čŕ SĚNie znaleziono listy kontroli dostępu (ACL) dla zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas rejestracji zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie znaleziono atrybutów zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd wewnętrzny założenia systemowego dotyczącego lokalnego umiejscowienia zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd wewnętrzny; niepoprawny serwer "%s" w założenia systemowym dotyczącego lokalnego umiejscowienia. Szczegóły: %s w %s.á &â bă Ľä îĺ xŔNie udało się zarejestrować zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zarejestrować puli serwerów "%s". Szczegóły: %s w %s.Rozmiar puli serwerów "%s" spadł poniżej minimalnego. Szczegóły: %s w %s.Podczas rekonfiguracji serwera nie udało się zatrzymać zasobów "%s". Serwer "%s" został przywrócony do pierwotnej puli (lub pul) serwerów.Nie można zatrzymać zasobu "%s", ponieważ nie działa on na serwerze "%s"ć &ç ‡č ôé Dę žýRozpoczynanie zamykania zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Cluster Ready ServiceRozpoczynanie zamykania zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Oracle High Availability Service.Na serwerze "%s" zamknięto zasoby zarządzane przez usługi Cluster Ready ServicesNa serwerze "%s" zamknięto zasoby zarządzane przez usługi Oracle High Availability ServiceNie udało się zamknąć zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Cluster Ready Serviceë ,ě –í äî 6 ŒĄĘţNie udało się zamknąć zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Oracle High Availability ServicePolecenia nie można przetworzyć, gdy nie działają usługi Cluster Ready ServiceJuż jest wykonywane polecenie zamknięcia "%s"; trwa oczekiwanie na jego ukończenieZgłoszono zmianę stanu zasobu "%s" z nieoczekiwanego serwera "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się wykonać polecenia %s albo wykonano je z błędami.Polecenie "%s" zakończyło się częściowo powodzeniem. ˘>Łs¤’ĽśŚĺ§ ¨7Š„ޤĂOperacja inicjalizacji zakończyła się niepowodzeniem.Zasób "%s" jest zarejestrowany.Typ "%s" zasobu jest zarejestrowany.To polecenie nie jest jeszcze zaimplementowane.Pula serwerów "%s" jest zarejestrowana.Pula serwerów "%s" nie jest zarejestrowana.Błąd podczas pobierania stanu dla encji "%s". Szczegóły są dostępne w CRS-%d.Serwer "%s" jest zarejestrowany.Serwer "%s" nie zarejestrowany.Ť8Źt­ŽŽÍŻ)°ką„˛ľćBrak typu danych lub jest on niepoprawny dla atrybutu: "%s".Nie podano nazwy atrybutu.To polecenie nie jest obsługiwane w konfiguracji jednowęzłowej.Nie zdefiniowano automatycznego uruchamiania usług OHAS (Oracle High Availability Services).Dla atrybutów dodawanych do typu musi być podana wartość domyślna.W OCR nie ma klucza "%s".Nie udało się uzyskać z OCR wartości klucza "%s".Nie udało się ustawić w OCR wartości klucza "%s". ł>´jľ–śžˇÔ¸š}ş ťÁôUżytkownik "%s" jest już administratorem CRSUżytkownik "%s" nie jest administratorem CRSNie udało się nawiązać komunikacji z %s.Zbyt wiele parametrów Błąd podczas inicjalizowania portfeli APPQOS. %sDo utworzenia portfeli baz danych jest potrzebna nazwa bazy danych. Proszę podać nazwę bazy danych, używając opcji -name.Nie udało się utworzyć portfela. %sNie udało się usunąć portfela. %sNazwy użytkownika "%s" nie ma w portfelu typu "%s".ź8˝nžžżťŔÝÁ5ÂtĂĽŇNazwy użytkownika "%s" występuje w portfelu typu "%s".Niepowodzenie zapytania dotyczącego portfela. %sZnaleziono portfel typu "%s".Nie znaleziono portfela typu "%s".Nazwa użytkownika "%s" nie została usunięta, ponieważ nie znaleziono jej w portfelu. %s.Nie udało się dodać nazwy użytkownika do portfela typu "%s". %sNie można zmodyfikować hasła użytkownika "%s". %sTen parametr jest dostrajany automatycznie. Ä,ĹZƏÇŰČ ÉaĂNie znaleziono żadnych zasobów do zatrzymania.Nazwa "%s" zawiera następujące niedozwolone znaki: %sNie można usunąć niepoprawnego użytkownika "%s" z listy administratorów CRS.Nie można podać "%s" jako atrybutu typu zasobuNiepoprawna definicja atrybutu dla "%s". Poprawne: ATTRIBUTE, TYPE, DEFAULT_VALUE, FLAGSTo polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl start resource"Ę,ˍĚîÍ Î1Ď]–To polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl stop resource"To polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl debug log css"Lista administratorów CRS: %sTo polecenie nie jest już obsługiwane.Niepoprawna konfiguracja Oracle Clusterware.Nie skonfigurowano żadnych składników Oracle Clusterware.ÓČ crsctl modify {resource|type|serverpool} gdzie nazwa Nazwa encji CRS opcje Opcje przekazywane do polecenia modify Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji CRS crsctl modify wallet -type gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. opcje Opcje przekazywane do polecenia modifyÔŐm­ crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet crsctl modify resource -attr "[,...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } gdzieÖż nazwa_zasobu Nazwa modyfikowanego zasobu nazwa_atrybutu Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu serwer Nazwa serwera id_kard Identyfikator kardynalności zasobu id_st Identyfikator stopnia zasobu -f Opcja force (wymuś) -delete Usunięcie podanego atrybutu -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć×Ä crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string | int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=[READONLY][|REQUIRED]]" [-attr ...] [-f] gdzie nazwa_typu Nazwa typu, którego atrybuty są modyfikowane nazwa_atrybutu Nazwa atrybutu wartość_domyślna Wartość domyślna -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćŘŮ€ł crsctl modify serverpool -attr "=[,...]" [-f] [-i] gdzie nazwa_ps Nazwa puli serwerów, której atrybuty są modyfikowane nazwa_atrybutu Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć crsctl relocate {resource|server} ÚŰ crsctl relocate resource { [-k ]| {nazwa_zasobu|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=wartość1,env2=wartość2,..."] [-f] [-i] Przenoszenie określonych zasobówŰť gdzie nazwa_zasobu Nazwa przenoszonego zasobu -all Przeniesienie wszystkich zasobów -s Serwer źródłowy -w Filtr zasobów -n Serwer docelowy -k Identyfikator kardynalności -env Środowisko polecenia relocate -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćÜl crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Przeniesienie podanych serwerów gdzie serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami nazwa_ps Nazwa docelowej puli serwerów -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćÝĎ crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] gdzie nazwa Nazwa encji CRS -w Filtr encji CRS -g Sprawdzenie, czy encje CRS są zarejestrowaneŢ× crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g] Sprawdzenie stanu podanych typów zasobów gdzie nazwa_typu [...] Nazwa typu lub nazwy typów rozdzielone spacjami -w Filtr typów zasobów (np. 'BASE_TYPE = cluster_resource') -g Sprawdzenie, czy typy zasobów są zarejestrowane -p Wyświetlenie konfiguracji statycznej -f Wyświetlenie całej konfiguracjiß˙ crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Sprawdzenie stanu podanych pul serwerów gdzie nazwa_ps [...] Nazwa puli serwerów lub nazwy pul serwerów rozdzielone spacjami -w Filtr puli serwerów (np. 'MIN_SIZE > 3') -g Sprawdzenie, czy pule serwerów są zarejestrowane -p Wyświetl. konfig. statycznej -v Wyświetl. konfig. wykonawczej -f Wyświetl. całej konfigurŕü crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]] Sprawdzenie stanu podanych zasobów crsctl stat resource [[...]|-w ] -t Wyświetl. stanu zasobów w formacie tabelarycznym gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów (np. 'TYPE = ora.db') -p Wyświetl. konfig. statycznejáî -v Wyświetl. konfig. wykonawczej -e Oblicz. specjalnych wartości instancji zasobów -f Wyświetl. pełnej konfiguracji -l Wyświetl. wszystkich skł. kard. i stopnia -g Sprawdzenie, czy zasoby są zarejestrowane -k ID kardynalności -d ID stopnia -n Nazwa serwera -s Uzyskanie serwerów docel. dla przeniesienia -t Wyświetl. tabelaryczneâů crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Sprawdzenie stanu podanych serwerów gdzie serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami -w Filtr serwerów (np. 'STATE = ONLINE') -g Sprawdzenie, czy serwery są zarejestrowane -p Wyświetlenie konfiguracji statycznej -v Wyświetlenie konfiguracji wykonawczej -f Wyświetlenie całej konfiguracjiăćWň crsctl status [] [opcje] crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Modyfikacja hasła podanego użytkownika gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik, którego hasło jest modyfikowane. passwd Hasło zostanie odczytane ze standardowego wejścia.çË crsctl add {resource|type|serverpool} gdzie nazwa Nazwa encji CRS opcje Opcje przekazywane do polecenia add Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji CRS crsctl add crs administrator -u [-f] gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika dodawanego do listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownikač‚ crsctl add wallet -type gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOS, APPQOSUSER lub APPQOSDB. opcje Opcje przekazywane do polecenia add crsctl add css votedisk [...] gdzie dysk_głos [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących opcje Opcje przekazywane do polecenia addéĚ crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk ęl crsctl add resource -type [[-file <ścieżka_pliku>] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } gdzieëÎ nazwa_zasobu Nazwa dodawanego zasobu nazwa_typu Typ zasobu ścieżka_pliku Plik atrybutów nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu serwer Nazwa serwera id_kard Identyfikator kardynalności zasobu id_st Identyfikator stopnia zasobu -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćěň crsctl add type -basetype {-file <ścieżka_pliku> | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string | int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=[READONLY][|REQUIRED]]" [-attr ...] } gdzie nazwa_typu Nazwa dodawanego typu zasobu nazwa_typu_podst Podst. typ zasobu ścieżka_pliku Plik atrybutów nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość_domyślna Wart. domyślna -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćí˜ crsctl add serverpool [[-file <ścieżka_pliku>] | [-attr "=[,...]"]] [-i] gdzie nazwa_ps Nazwa dodawanej puli serwerów ścieżka_pliku Plik atrybutów nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć -f Opcja force (wymuś)îďݒ crsctl add crs administrator -u [-f] gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika dodawanego do listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownika crsctl add css votedisk [...] [-purge] gdzie dysk_głos [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących -purge Opcja purge (skasuj)đŘ crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd] Tworzenie podanego portfela i dodawanie do niego użytkownika gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik dodawany do portfela. passwd Określenie, że będzie podawane hasło. Hasło zostanie odczytane ze standardowego wejścia.ńňHó‚Ő crsctl check has Sprawdzenie stanu OHAS crsctl check crs Sprawdzenie stanu OHAS i stosu CRS crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Sprawdzenie stanu stosu CRSôőSŐ crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Sprawdzenie stanu stosu CRS gdzie domyślnie Sprawdzenie serwera lokalnego -all Sprawdzenie wszystkich serwerów -n Sprawdzenie podanych serwerów serwer [. ..] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Sprawdzenie stanu zasobówö÷čé crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i] gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów do usunięcia -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćřůŢ  crsctl delete type [...] [-i] gdzie nazwa_typu [...] Nazwa typu lub nazwy typów rozdzielone spacjami -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć crsctl delete serverpool [...] [-i] gdzie nazwa_ps [...] Nazwa lub nazwy dodawanych pul serwerów -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćúŘ crsctl delete crs administrator -u gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika do usunięcia z listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownikaűüaý crsctl delete wallet -type [-name ] [-user Usuwanie podanego portfela lub użytkownika z portfela gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik usuwany z portfela. crsctl delete css votedisk [...] gdzie GUID_dysku_głos [...] GUID lub rozdzielone spacjami identyfikatory GUID dysków głosującychýlÇÍ crsctl delete node -n gdzie nazwa_węzła Węzeł do usunięcia crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_zasobu Uzyskanie uprawnień dla podanego zasobu -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupy crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_typu Uzyskanie uprawnień dla podanego typu zasobu -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupyEl crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_ps Uzyskanie uprawnień dla podanej puli serwerów -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupyNie znaleziono uprawnień dla użytkownika "%s"Nie znaleziono uprawnień dla grupy "%s"  6Š crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL encji -x Usunięcie ACL encji -o Zmiana właściciela encji -g Zmiana głównej grupy encji crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } ( crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL zasobu -x Usunięcie ACL zasobu -o Zmiana właściciela zasobu -g Zmiana głównej grupy zasobu 6 crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL typu zasobu -x Usunięcie ACL typu zasobu -o Zmiana właściciela typu zasobu -g Zmiana głównej grupy typu zasobuE crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL puli serwerów -x Usunięcie ACL puli serwerów -o Zmiana właściciela puli serwerów -g Zmiana głównej puli dla puli serwerówŕ Opis ACL (lista kontroli dostępu): { user:[:] | group:[:>] | other[::] } gdzie user ACL użytkownika group ACL grupy other ACL inna readPerm Prawo odczytu ("r" nadaje, "-" odbiera) writePerm Prawo zapisu ("w" nadaje, "-" odbiera) execPerm Prawo wykonywania ("x" nadaje, "-" odbiera)Í crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] Uruchomienie podanych zasobów gdzieă nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -all Wszystkie zasoby -n Nazwa serwera -k ID kardynalności zasobu -d ID stopnia zasobu -env Środowisko polecenia start -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć śBł crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] crsctl start crs [-excl] Uruchomienie usług OHAS na tym serwerze -excl Uruchomienie Oracle Clusterware w trybie wyłączności crsctl start has Uruchomienie usług OHAS na tym serwerze crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]]R–Ý crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Uruchomienie stosu CRS gdzie domyślnie Uruchomienie serwera lokalnego -all Uruchomienie wszystkich serwerów -n Uruchomienie podanych serwerów serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjamiUsługi OHAS (Oracle High Availability Services) zostały uruchomione.Nie udało się uruchomić usług OHAS (Oracle High Availability Services).Ë crsctl stop resource {[...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] Zatrzymanie podanych zasobów gdzieâ nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -all Wszystkie zasoby -n Nazwa serwera -k ID kardynalności zasobu -d ID stopnia zasobu -env Środowisko polecenia stop -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć  !ł"'#–Ě crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Zatrzymanie usług OHAS na tym serwerze gdzie -f Opcja force (wymuś) crsctl stop has Zatrzymanie usług OHAS na tym serwerze gdzie -f Opcja force (wymuś) crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%tˇ crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Zatrzymanie stosu CRS gdzie domyślnie Zatrzymanie serwera lokalnego -all Zatrzymanie wszystkich serwerów -n Zatrzymanie podanych serwerów serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami -f Opcja force (wymuś)Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) zostały zatrzymane.&&(k)Ń*7+éNie udało się zamknąć usług OHAS (Oracle High Availability Services).Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl enable cluster"Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl enable cluster" crsctl enable has Włączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl enable crs Włączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze- .‡/î0I¤Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl disable cluster"Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl disable cluster" crsctl disable has Wyłączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl disable crs Wyłączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze2&3Ř7829fŽ crsctl lsmodules gdzie crs Usługi CSS (Cluster Ready Services) evm Menedżer zdarzeń (Event Manager) css Usługi CSS (Cluster Synchronization Services)Wyświetl moduły wykrywania błędów %s: %sJUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set log {css|crs|evm}JUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set trace {css|crs|evm}JUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set log res= EóFţGdĘ crsctl debug statedump {crs|css|evm} gdzie crs Usługi CRS (Cluster Ready Services) css Usługi CSS (Cluster Synchronization Services) evm Menedżer zdarzeń (Event Manager)Błąd %s: %sTen komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl config cluster"Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl config cluster"H&IKřL@MŠĘ crsctl config has Wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl config crs Wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl query crs administrator Wyświetlenie listy administratorów crsctl query crs activeversion Wyświetlenie wersji działającego oprogramowania Oracle Clusterware crsctl query crs releaseversionNO,P{ú crsctl query crs softwareversion [] Wyświetlenie wersji zainstalowanego oprogramowania Oracle Clusterware gdzie domyślnie Wyświetlenie wersji oprogramowania węzła lokalnego nazwa_węzła Wyświetlenie wersji oprogramowania podanego węzła crsctl query css ipmidevice Sprawdzenie obecności programu obsługi IPMI. crsctl query css votedisk Wyświetlenie plików głosujących, używanych przez usługi CSS (Cluster Synchronization Services)Qi crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Sprawdzenie, czy podany portfel lub użytkownik istnieje gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Nazwa sprawdzanego użytkownika z portfela.S TU0V†ÜPrzykładowe filtry: 1. TYPE = typ1 2. ((TYPE = typ1) AND (CHECK_INTERVAL > 50)) 3. (TYPE = typ1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never)) Operatory filtrów: =, >, <, !=, co, st, en Przykładowe polecenie: crsctl stat res -w "TYPE = typ1" crsctl check install crsctl check css Sprawdzenie stanu usług CSS (Cluster Synchronization Services) crsctl check ctss Sprawdzenie stanu usług Cluster Time Synchronization ServicesX˛ crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Sprawdzenie stanu modyfikowanych zasobów gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -n Nazwa serwer -k Identyfikator kardynalności zasobu -d Identyfikator stopnia zasobuY&ZÝ[K\}]ŻŢ crsctl get css Wyświetlenie wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime crsctl get css ipmiaddr Wyświetlenie ustawionego w rejestrze Oracle adresu IP lokalnego urządzenia IPMI. crsctl get hostname Wyświetlenie nazwy hosta crsctl get nodename Wyświetlenie nazwy węzła crsctl get {css |hostname|nodename}^_ć`ZÚ crsctl set css Ustawienie wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Ustawienie, w rejestrze Oracle, adresu IP lokalnego urządzenia IPMI. crsctl set css ipmiadmin Ustawienie, w rejestrze Oracle, nazwy logowania dla lokalnego urządzenia IPMI.abîu crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} gdzie grupa_dysków Grupa dysków głosujących dysk_głosujący [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin } crsctl set crs activeversion []cd eUŁ crsctl unset css Cofnięcie ustawienia wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) i przywrócenie wartości domyślnej diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n węzeł1>[...] Przypięcie węzłów (dzierżawa nie wygasa). crsctl unpin css -n [...] Odpięcie węzłów (dzierżawa może wygasać).f” crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+grupa_dysków>| ... ]} gdzie napis_wykryw rozdzielone przecinkami ścieżki do plików głosujących (bez spacji i ujęte w cudzysłów) grupa_dysków grupa dysków, w której będą się znajdować (w ASM) pliki głosujące dysk_głos lokalizacja plików głosujących poza ASM (lista rozdzielona spacjami)g&h•iţjekŤď crsctl setcrs activeversion [] Ustawienie wersji działającego oprogramowania Oracle Clusterware.Nie udało się zainicjalizować kontekstu zabezpieczeń podczas tworzenia uwierzytelnień IPMI dla portfela. Nie udało się zainicjalizować kontekstu haszującego podczas tworzenia uwierzytelnień IPMI dla portfela Niepowodzenie haszowania danych napisowych podczas tworzenia portfela Błąd tworzenia haszowania podczas tworzenia uwierzytelnień portfela l,mknśoóp/q€°Nie udało się zainicjalizować portfela uwierzytelnień IPMI: %s Nie udało się otworzyć portfela uwierzytelnień IPMI. Portfel nie istnieje. Błąd podczas odczytywania portfela uwierzytelnień IPMI: "%s" Błąd podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: "%s" Napotkano nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania uwierzytelnień IPMI w portfelu Uwierzytelnienia IPMI nie są zawarte w portfelu r8s”tśuçvwHxoy­őPodczas uzyskiwania dostępu do portfela nie udało się uzyskać długości uwierzytelnień IPMI. Nie udało się przydzielić pamięci Nie udało się uzyskać tajnego klucza z portfela. Tajny klucz z portfela ma niepoprawną długość Wersje crsctl %s i portfela %s IPMI nie są zgodne. Błąd kodowania tajnego klucza portfela Nieoczekiwany błąd podczas konfigurowania zawartości portfela Nieoczekiwany błąd podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: %s z8{W| }Ż~Â ňNie znaleziono urządzenia IPMI Nie udało się otworzyć portfela. Użytkownik musi być twórcą portfela: %s Hasło BMC IPMI:Trzeba podać hasło Podane hasło było większe niż %d bajty(-ów) Nazwa użytkownika jest większa niż %d bajty(-ów) Nie można się skomunikować z procesem-demonem usług CSS (Cluster Synchronization Services) w celu zaktualizowania wartości IPMI. Nieoczekiwany błąd autoryzacji podczas tworzenia portfela uwierzytelnień IPMI: %s ‚,ƒ€„,…H†t‡żňNieoczekiwany błąd autoryzacji podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: %s Dane konfiguracyjne zostały składowane, lecz do ukończenia zmiany jest potrzebny adres IP IPMI. Zmiana nie może zostać zweryfikowana, dopóki informacje nie będą kompletne. Brak wartości atrybutu "%s" Informacje IPMI zostały pomyślnie zmienione Tam, gdzie oczekiwano urządzenia IPMI, znaleziono urządzenie inne niż IPMI Pomyślnie wykryto i skonfigurowano urządzenie IPMI ˆ,‰ć›œ9tžÄ÷Dane konfiguracyjne zostały składowane, lecz do ukończenia zmiany są potrzebne informacje autoryzacyjne IPMI. Zmiana nie może zostać zweryfikowana, dopóki informacje nie będą kompletne. Nie wykonano żądania zmiany informacji IPMI Nie udało się zmienić opisu wykrywania Nie udało się zaktualizować profilu o nowy opis wykrywania Nie można zmienić opisu wykrywania, ponieważ pliki głosujące znajdują się w ASM Opis wykrywania już został ustawiony na tę wartość Ÿ2 ‘Ą¨˘çŁD¤mĽ—ŐUżywając podanego opisu wykrywania, nie znaleziono obecnie skonfigurowanych plików głosujących Aktualizowanie profilu Opis wykrywania plików głosujących został pomyślnie zastąpiony Dodawanie i usuwanie plików głosujących jest niedozwolone, ponieważ pliki głosujące są w ASM Można podać tylko jedną grupę dysków ASM Plik głosujący %s jest już skonfigurowany Grupa dysków %s jest już skonfigurowana z plikami głosującymi Ś2§m¨‹Š°ŞýÍ4ÎĂNiepowodzenie podczas pobierania informacji z profilu GPnP Ta operacja jest niedozwolona Nie można było zweryfikować operacji Operacja nie może zostać wykonana, ponieważ profil jest zajęty inną operacją Plik (lub pliki) głosujący został pomyślnie zastąpiony Składnia wywołania: crsctl add - dodanie zasobu, typu lub innej encji crsctl check - sprawdzenie usługi, zasobu lub innej encjiĎ2ЁŃĎŇÓOÔŽŐŔ÷ crsctl config - wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania crsctl debug - uzyskanie lub zmodyfikowanie stanu wykrywania błędów crsctl delete - usunięcie zasobu, typu lub innej encji crsctl disable - wyłączenie automatycznego uruchamiania crsctl enable - włączenie automatycznego uruchamiania crsctl get - uzyskanie wartości encji crsctl getperm - uzyskanie uprawnień dla encjiÖ2×rءŮ˙Ú9Ű€ÜÄü crsctl lsmodules - wyświetlenie modułów wykrywania błędów crsctl modify - zmodyfikowanie zasobu, typu lub innej encji crsctl query - skierowanie zapytania dotyczącego stanu usługi crsctl pin - przypięcie węzłów z listy węzłów crsctl relocate - przeniesienie usługi, serwera lub innej encji crsctl replace - zastąpienie lokalizacji plików głosujących crsctl setperm - ustawienie uprawnień dla encjiÝ2Ţeߍŕëá0âhĆá crsctl set - ustawienie wartości encji crsctl start - uruchomienie zasobu, serwera lub innej encji crsctl status - uzyskanie stanu zasobu lub innej encji crsctl stop - zatrzymanie zasobu, serwera lub innej encji crsctl unpin - odpięcie węzłów z listy węzłów crsctl unset - cofnięcie ustawienia wartości encji, przywrócenie wartości domyślnejBrak dodatkowych argumentów8Y I!c"|#™$ś%ÎőNiepoprawna kombinacja argumentówAby uzyskać pełną składnię, proszę użyć: crsctl [-h | --help] Aby uzyskać szczegółową pomoc odnośnie konkretnego polecenia, jego obiektu i opcji, proszę użyć: crsctl -h na przykład, crsctl relocate resource -hKrótka składnia wywołania:Błąd analizy składniowej:Argument "%s" jest już podanyArgument "%s" nie ma wartościWięcej niż jedna wartośćArgument "%s" jest argumentem wymaganym&';(Bý"%s" jest niepoprawnym argumentemWersja:Składnia wywołania: crsctl [] polecenie: enable|disable|config|start|stop|relocate|replace|stat|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query Aby uzyskać pełną składnię, proszę użyć: crsctl [-h | --help] Aby uzyskać szczegółową pomoc odnośnie konkretnego polecenia, jego obiektu i opcji, proszę użyć: crsctl -h na przykład, crsctl relocate resource -h0,1Z2|34M5’ŢUjemne wartości parametru %s są niedozwolone. Błąd wewnętrzny CRSCTL: %s kod=%d Proces-demon CSS został uruchomiony w trybie wyłączności, lecz wykrył inny aktywny proces-demon CSS w węźle %s (numer %s) i kończy działanieDla parametru %s nie są dozwolone wartości ujemne ani większe niż 4. Następujące węzły nie udzieliły odpowiedzi w przydzielonym czasie: %sNastępujące węzły nie są znane usługom Oracle High Availability Services: %sE,FoGľOŘcd[źNiepowodzenie %d podczas pobierania tłumaczenia dla błędu %s (%d). Niepowodzenie przydziału %d bajtów podczas tłumaczenia błędu (%s/%d). Niepowodzenie %d w "%s" (stan %d). Niewystarczające zasoby do ukończenia operacji.Nie można się skomunikować z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie inicjalizacji usług synchronizacji klasterów (CSS) z klasterowego rejestru Oracle. e&l|w˛xyŒÝNiepowodzenie %d podczas inicjalizacji kontekstu usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie %d podczas inicjalizacji kontekstu CLU. Niewystarczające uprawnienia podczas inicjalizowania klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle, niepoprawny format: %s z,{|ě€Gu‚’żNie można przydzielić pamięci podczas inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle: %s Nie można zlokalizować katalogu podstawowego Oracle podczas inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie %d podczas inicjalizacji głównego kontekstu klasterowego rejestru Oracle: %s Nie można przydzielić %d bajtów przy sclsctx. Nie można uruchomić procesu. Proces podrzędny zakończył się nienormalnie. •,–•—ɘ!™eš›Ú%d - nie udało się pobrać maksymalnego rozmiaru nazwy węzła (%d) z usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie można przydzielić %d bajtów dla nazwy sieciowej %d - nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego z usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie udało się pobrać (%d/%d/%d) prywatnej nazwy międzypołączeniowej Nie można przydzielić %d bajtów dla adresu sieciowego %d - nie udało się związać nasłuchującego punktu końcowego: %s ›&œOŔž9Ÿn Niewystarczające uprawnienia użytkownika Niepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o rozmiar konfiguracyjny. Niepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o maksymalny rozmiar nazwy węzła. Nie można przydzielić %d bajtów przy clssnsnodevec. Nie można przydzielić %d bajtów dla nazw węzłów.  2ĄŸ˘éŁ¤]Ľ•ŚČöNiepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o konfigurację węzła. Niepowodzenie %d podczas kierowania zapytania o nazwę węzła dla węzła %d. Nie można przydzielić %d bajtów dla nazwy węzła %d. Niepowodzenie %d podczas wyszukiwania nazwy węzła dla węzła %d. Nie można przydzielić %d bajtów pamięci dla stanu węzła Niepowodzenie %d podczas wyszukiwania stanu węzła. Nie można przydzielić %d bajtów przy crshome. §,¨”ŠőŞWŤ“ŹżUprawnienia niewystarczające do odczytania pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie można otworzyć pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS) z prawem odczytu. Niepowodzenie %d podczas sprawdzania pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie można odczytać wystarczającej liczby plików głosujących Nie podano czasu oczekiwania (w sekundach). Oczekuje się, że procesy-demony CRS zaczną działać w ciągu %d s. ­&ŽiŻŻ°0ąyŠUsługi synchronizacji klasterów (CSS) są aktywne na tych węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są nieaktywne na tych węzłach. Ukończono sprawdzanie węzła lokalnego. Aby uruchomić procesy-demony CRS, proszę uruchomić skrypt root.sh na pozostałych węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są aktywne na wszystkich węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są online ˛&ł’´ ľpśŒťNiepowodzenie komunikacji podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie, związane z uprawnieniami, podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie %d podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Menedżer zdarzeń jest onlineNie można się skomunikować z menedżerem zdarzeńˇ2¸tššşÇťáź6˝y¸Nie można się skomunikować z usługami CRS (Cluster Ready Services)Nie udało się utworzyć listy zasobów Usługi CRS (Cluster Ready Services) są onlineProszę spróbować ponownie Użytkownik nie ma uprawnień do sprawdzania stanu usług CRS (Cluster Ready Services) Nie udało się zainicjalizować usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie można znaleźć zainicjowanego klasterowego rejestru Oracle ž>ż…ŔÉÁíÂĂNÄnĹ’ĆĚéKondycja usług CRS (Cluster Ready Services) wydaje się być niepoprawna Niepowodzenie inicjalizacji clsz podczas próby uruchomienia zasobów.Nie można się połączyć z usługą OHASUruchamianie zasobów.Błąd podczas uruchamiania zasobów. Prawdopodobna przyczyna: CRSD nie działa.Pomyślnie uruchomiono zasoby CRSNie można się połączyć z usługą CRSDNieoczekiwany błąd podczas wykonywania żądania zamknięcia.Odebrano krytyczny błąd CLSC.Ç8ČfÉŚĘËË ĚBÍoΕĘPomyślnie zatrzymano zasoby Oracle ClusterwareZamykanie procesu-demona usług synchronizacji klasterów (CSS). Pomyślnie wydano żądanie zamknięcia. Niepowodzenie komunikacji podczas wysyłania żądania zamknięcia. Niepowodzenie %d podczas wydawania żądania zamknięcia. Próba uruchomienia stosu Oracle Clusterware Stos CRS wkrótce zostanie uruchomiony Zatrzymywanie usług synchronizacji klasterów (CSS). Ď,Đ…ŃÓŇ(ÓVÔ€Ć%d - nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego z usług synchronizacji klasterów (CSS). %d - nie udało się pobrać nazwy węzła z usług synchronizacji klasterów (CSS). %d - nie udało się pobrać nazwy hosta z usług CSS (Cluster Synchronization Services).Niezdefiniowany parametr konfiguracyjny "%s". Niewystarczające uprawnienia użytkownika. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz ustawiony na %d dla węzła %s. Ő2ÖkץŘçŮ!ÚXŰzÍParametr konfiguracyjny "%s" jest teraz ustawiony na %d. Parametr konfiguracyjny "%s" już był niezdefiniowany. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz niezdefiniowany dla węzła %s. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz niezdefiniowany. Brak parametru określającego nazwę użytkownika Oracle. Operacja obecnie nieobsługiwana. Uaktywniono zrzucanie danych związanych z usługami synchronizacji klasterów (CSS). Ü2ÝŸŢßŕ­áÚâăöNiepowodzenie komunikacji podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie, związane z uprawnieniami, podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie %d podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Brakuje parametru określającego nazwę modułu. Parametr modułu jest dłuższy niż 256 znaków. Token=%s Moduł=%s poziom=%s ă2äkĺĐć ç'čcéĽÓ%s Nie udało się utworzyć wiadomości o wykrywaniu błędów Nie udało się ustawić poziomu śladu usług synchronizacji klasterów (CSS) na klasterowy rejestr OracleUstawianie modułu wykrywania błędów CRSD: %s; poziom: %s Zrzucanie stanu obiektów "%s" Ustawianie modułu wykrywania błędów zasobów: %s; poziom: %s Uaktywniono zrzucanie śladu usług synchronizacji klasterów (CSS). Moduły usług synchronizacji klasterów (CSS): ę>ëjě…íłîĐď3đcń¤ň×űModuły usług CRS (Cluster Ready Services): Moduły menedżera zdarzeń: Niepowodzenie przydziału pamięci dla prochdl. CLSFMT - zwrócono błąd [%d]. %d - nie udało się skierować zapytania o dane konfiguracyjne usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie udało się przydzielić pamięci dla %d węzłów %d - nie udało się ustalić mapy bitowej skonfigurowanych węzłów. Nazwa pliku dysku głosującego (%s) jest zbyt duża. Formatowanie dysku głosującego: %s. ó2ôSő›öó÷&řpů˛ëProszę podać jeden dysk %s i %s. Klaster nie jest w stanie gotowości umożliwiającym dodanie dysku online %d - nie udało się zainicjalizować atrybutów zabezpieczeń klasterowego rejestru Oracle. Plik głosujący %s jest już skonfigurowany jako %s. Błąd %d podczas otwierania głównego poziomu klasterowego rejestru Oracle. Błąd %d podczas dodawania kluczy do klasterowego rejestru Oracle. %d - nie udało się zainicjalizować pliku głosującego %s. ú,ű[üýÉţ˙Oś%d - nie udało się dodać pliku głosującego %s. Pomyślnie dodano dysk głosujący %s. Klaster nie jest w stanie gotowości umożliwiającym usunięcie dysku online Nie są skonfigurowane żadne pliki głosujące, operacja jest pomijana. Nie znaleziono żadnego pliku głosującego zgodnego ze ścieżką %s. Jest skonfigurowany tylko jeden plik głosujący %s. Przed usunięciem ostatniego proszę dodać inny dysk. 2œöKqšťńNiepowodzenie %d, związane z usługami synchronizacji klasterów (CSS), podczas usuwania dysku głosującego. Błąd %d podczas próby otwarcia klucza klasterowego rejestru Oracle dla pliku głosującego. %d - nie udało się usunąć kluczy klasterowego rejestru Oracle dla pliku głosującego. Pomyślnie usunięto dysk głosujący %s. Znaleziono dyski głosujące w liczbie %d. Niepowodzenie %d przy clssqlnum Niepowodzenie %d przy clssnsqname dla numeru węzła %d 2c ’ ¸ î   ŽćNiepowodzenie %d przy clsvswversion dla węzła %s Wersja Oracle Clusterware w węźle [%s] to [%s] Niepowodzenie %d przy clsvactversion Aktywna w klasterze wersja Oracle Clusterware to [%s] Niepowodzenie przy %s, kod %d Informacje o błędzie wewnętrznym: Kategoria: %d Operacja: %s Lokalizacja: %s Inne: %s Informacje zależne od systemu: %s Automatyczne uruchamianie usług OHAS (Oracle High Availability Services) jest wyłączone.2‰ĄĐ E‚ÇAutomatyczne uruchamianie usług OHAS (Oracle High Availability Services) jest włączone.Nie podano nazwy węzła. Niepowodzenie %d przy clssnsqanum dla węzła %s Niepowodzenie przydziału %d bajtów dla nazwy użytkownika. Żądana wartość ustawienia musi się zawierać między %d i %d.Nie można zablokować konfiguracji przed dokonaniem zmian. %d Nie udało się zmienić konfiguracji, ale operację pomyślnie wycofano. 8ŒŰIfŒĘâ%d - w pliku głosującym %s nie można zaznaczyć informacji o cofnięciu formatowania. %d - nie można zastosować poprawnych uprawnień do nowego pliku głosującego %s. %d - nie można cofnąć inicjalizacji pliku głosującego. %d - nie można wycofać ustawień OCR pliku głosującego. To może potrwać kilka minut. Ponawianie próby zatrzymania zasobów. Błąd wewnętrzny "%d" podczas próby wysłania żądania zamknięciaBłąd %d w clsvrelversion,~ˇ !C"…ČWersją wydania usług Oracle High Availability Services w węźle lokalnym jest [%s] Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) są onlineNie można się skontaktować z usługami OHAS (Oracle High Availability Services)Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) są już aktywneAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest włączoneAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest wyłączone#2'…(Ö)*T+Ž,žőAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest niepoprawne lub niespójneParametr konfiguracyjny %s został zresetowany do domyślnej wartości operacyjnej. Nie udało się utworzyć plików głosujących w grupie dysków %s. Grupa dysków głosujących została pomyślnie zastąpiona przez %s. Nie udało się zastąpić grupy dysków głosujących grupą %s. Nie znaleziono żadnych zasobów na serwerze "%s".Niepowodzenie %d przy clsvswversion dla węzła lokalnego -D.w/“0Ž1Ő2˙3F4l5’6śÝW nazwie serwera "%s" występują niedozwolone znaki.Nie znaleziono serwera "%s".Nie znaleziono zasobu "%s".Zasób "%s" nie działa na serwerze "%s".Serwery źródłowy i docelowy są identyczne.Stos oprogramowania klastera w węźle %s nie jest całkowicie zamknięty. Błąd podczas próby odpięcia węzła %s. Nie znaleziono węzła %s do usunięcia. Węzeł %s został pomyślnie usunięty. Błąd podczas próby usunięcia węzła %s. 728Y9~:Ś;Ë<î=.–Nie znaleziono węzła %s do przypięcia. Węzeł %s został pomyślnie przypięty. Błąd podczas próby przypięcia węzła %s. Nie znaleziono węzła %s do odpięcia. Węzeł %s został pomyślnie odpięty. Ta grupa dysków ASM nie zawiera dysków głosujących do usunięcia Nie udało się ustawić parametru %s na %d, ponieważ kolidujący parametr %s jest obecnie ustawiony na %d. >,?˜@ĎABPCœýNie udało się cofnąć ustawienia parametru %s, ponieważ kolidujący parametr %s jest obecnie ustawiony na %d. To polecenie nie jest obsługiwane dla grup dysków ASM. Pomyślnie sporządzono kopię zapasową pliku głosującego.Wersją usług Oracle High Availability Services w węźle lokalnym jest [%s] Nie można dodać niepoprawnego użytkownika "%s" do listy administratorów CRS.Nie udało się uzyskać rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). D&E†FŮG+H–˙Pomyślnie uzyskano rozmiar %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się uzyskać priorytetu dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie uzyskano priorytet %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się cofnąć ustawienia rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie cofnięto ustawienie rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). I&JƒKŢL4M‡ëNie udało się cofnąć ustawienia priorytetu dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie cofnięto ustawienie priorytetu dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się ustawić priorytetu %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie ustawiono priorytet %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się ustawić rozmiaru %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). N8O™PÉQňRS8TU\—ŘPomyślnie ustawiono rozmiar %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Polecenie zamknięcia zostało wykonane z błędami.Oracle Clusterware już zatrzymano na "%s"Oracle Clusterware już zatrzymanoOracle Clusterware już działa na "%s"Oracle Clusterware już działaUsługi CRS (Cluster Ready Services) są online w trybie wyłącznościUsługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie obserwacji. ]J^‰_ĄzÔ{|9}Z~p‹€­ŇţUsługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie aktywnym. Przesunięcie (w ms): %s Usługa synchronizacji czasu klastera jest offline. Przerwano wykonywanie polecenia wskutek błędu wewnętrznego Nie udało się utworzyć podanego pliku %s. Nie udało się otworzyć pliku %s. Plik %s nie istnieje. Nie określono nazwy pliku. Oczekiwany klucz OCR nie istnieje Niepowodzenie operacji na kluczu OCR Nie udało się przydzielić %d bajtów pamięci ‚,ƒL„l…–†Á‡NRozmiar pliku %s jest zbyt duży Nie udało się zamknąć pliku %s Niepowodzenie operacji we-wy na pliku %s. Niewystarczające uprawnienia do klucza OCR Zaktualizowano OCR z użyciem zawartości %s (nowy = %d B, stary = %d B)Zaktualizowano plik %s z użyciem OCR (rozmiar: %d B(nowy), %d B(stary))ÁŽ crsctl add {resource|type} gdzie nazwa Nazwa encji OHAS opcje Opcje przekazywane do polecenia add Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji OHAS crsctl add wallet -type gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOS, APPQOSUSER lub APPQOSDB. opcje Opcje przekazywane do polecenia add Ă{ÄćĹ• crsctl add {resource|type} crsctl add wallet -type crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion crsctl query has softwareversion [] Wyświetlenie wersji oprogramowania Oracle Clusterware zainstalowanego w węźle lokalnym$%Š&aé crsctl get {log|trace} {crs|evm} "nazwa1,..." Uzyskanie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla określonych modułów crsctl get {log|trace} {crs|evm} "nazwa1,..." gdzie crs Cluster Ready Services evm EventManager nazwa1, ... Nazwy modułów ("all" dla wszystkich nazw) crsctl get {log|trace} res "nazwa1,..." Uzyskanie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla agenta'(v* crsctl get {log|trace} res "nazwa1,..." gdzie Nazwa zasobu crsctl set {log|trace} {css|crs|evm} "nazwa1=poz1,..." Ustawienie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla określonych modułów w obrębie procesów "demon")*\ŕ crsctl set {log|trace} {css|crs|evm} "nazwa1=poz1,..." gdzie css Cluster Synchronization Services crs Cluster Ready Services evm EventManager nazwa1, ... Nazwy modułów ("all" dla wszystkich nazw) poz1, ... Poziomy rejestrowania w dzienniku lub poziomy śledzenia dla modułów crsctl set {log|trace} res =poz Ustawienie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla agentów+,,Ř-.P/0žü crsctl set {log|trace} res =poz gdzie Nazwa zasobu poz Poziom rejestrowania w dzienniku lub poziom śledzenia dla agentaModuł %s: %s pominięto; nie podano poziomu rejestrowania w dziennikuModuł %s: %s pominięto; nie podano poziomu śledzeniaUstawienie modułu %s: %s, poziom rejestrowania w dzienniku: %dUstawienie modułu %s: %s, poziom śledzenia: %dUzyskanie modułu %s: %s, poziom rejestrowania w dzienniku: %d 1>2l3­4Ű5 6-7`8ƒ9ÁţUzyskanie modułu %s: %s, poziom śledzenia: %dModuł %s: pominięto %s, użyto niepoprawnej nazwy klucza składnikaArgument "%s" ma niepoprawną liczbę parametrówDodanie modułu %s (rejestrowanie w dzienniku): %sDodanie modułu %s (śledzenie): %sUsunięcie modułu %s (rejestrowanie w dzienniku): %sUsunięcie modułu %s (śledzenie): %sUstawienie poziomu rejestrowania w dzienniku dla zasobu %s: %sUzyskanie poziomu rejestrowania w dzienniku dla zasobu %s: %s:8;wˆŔ‰ňŠ4‹UŒy¤ČModuł %s: %s pominięto; poziom modułu spoza zakresu (0 - 65535)Moduł %s: %s pominięto; poziom modułu jest niepoprawny (zakres 0 - 65535)Oczekiwany zasób %s nie istnieje w procesie agentaOczekiwana zależność w zasobie %s (od zasobu typu %s) nie istniejeCzynność agenta została przerwanaNiepoprawna wartość "%s" atrybutu %sNie znaleziono końcowego punktu nasłuchu %sAdres IP %s jest już używany w sieciŽ2…ž‘ň’“g”˘äNie można automatycznie wybrać interfejsu o masce podsieci %s i numerze podsieci %sNie można usunąć głównego adresu IP %s z interfejsu sieciNiepoprawna wartość atrybutu %s dla interfejsu sieciAdres VIP %s nie należy do podsieci %sNie udało się zaktualizować pliku konfiguracyjnego "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Nie udało się sprawdzić zasobu "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Nie udało się sprawdzić zasobu usługi "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"•,–‰—đ˜7}œ~ĎďAgentowi "%s" nie udało się uruchomić procesu "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Agent "%s" przekroczył limit czasu uruchamiania procesu "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Upłynął limit czasu agenta podczas czekania na odpowiedź z serwera DHCPNiepowodzenie procesu "%s" uruchomionego przez agenta "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Nie można się połączyć z serwerem eONS na porcie %dNiepoprawny szablon zdarzeń "%s" D€lá˜â EĹFG.HoI›JĂíBłąd podczas tworzenia subskrybenta eONSZgłoszono zdarzenie niedziałania węzła "%s".MDNS: %sZatrzymywanie usługi mDNS na żądanie.Nieznana nazwa założeń systemowych rozmieszczania: "%s" Użyto "Zrównoważone"Zasób "%s" już działa na "%s"Docelowy składnik nie powinien się znajdować na liście pomijanychPróba uruchomienia dla martwego składnika...Nie udało się uzyskać wymaganych zasobówNie ma już więcej składników do rozważenia KDLtMˇOçPS9ToUŽVłWŃůNiepowodzenie po pomyślnym rozważeniu zależnościZasób "%s" nie jest przenośny (stan bieżący i docelowy: nie działa)Zasób "%s" jest już uruchomiony w składniku "%s"Próba przeniesienia martwego składnika...Nie udało się uzyskać połączonych zasobówNie udało się uzyskać zasobów zależnych od tego zasobuZasoby zależne od "%s" działająZasób %s (%s) nie jest dostępny na %sZasób %s (%s) już działa na %sNie można uruchomić zasobu %s (%s) na %sZ8[R\]Ç^ö_%`jŠ—ßZasób %s (%s) działa na %sSpróbować przenieść nieuruchamialny zasób "%s"?Nie udało się przełączyć do "%s" żadnego podzbioru połączonych zasobówSpróbować uruchomić nieuruchamialny zasób "%s"?Spróbować zatrzymać nieuruchamialny zasób "%s"?Nie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s" (niepoprawny stan)Niepowodzenie analizy zależności; powód: "%s"Ścieżka agenta ma wartość Null lub nie przypomina ścieżki systemu plików Ş>Ť`Źp­’ŽĘŻŕ° ą5˛{¸Nie można uruchomić procesu agentaAgent nie działaBłąd komunikacji z procesem agentaW agencie nie ma wywołania zwrotnego wymaganej czynnościBłąd wewnętrzny agentaAgentowi nie udało się przetworzyć komunikatuProces agenta odebrał nieznany komunikatNie udało się uruchomić "%s" ("%s") dla "%s". Informacja o błędzie: %sPróba dodania zduplikowanego zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.ł,´{ľşśőˇ@¸§ţNie udało się odczytać zmiennej środowiskowej ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się uzyskać lokalnej nazwy hosta. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zmienić katalogu na "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" był uruchamiany z niepoprawnymi argumentami. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie znalazł żadnych punktów wejściowych typu podstawowego dla typu "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie mógł uruchomić niejawnego monitorowania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.š,şxťťź˝ežˇňZgłoszono wyjątek z kodu użytkownika dla polecenia "%s". Szczegóły: %s w %s.Przerwano polecenie "%s" dotyczące zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można było przerwać polecenia "%s" dotyczącego zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Agentowi "%s" nie udało się zainicjalizować adresu procesu serwera. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" jest uruchamiany z niepoprawnym użytkownikiem "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" został odłączony od serwera. Szczegóły: %s w %s.ż,ŔpÁĂ ĂVÄ“ĚNie udało się zainicjalizować środowiska agenta. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować opisu "%s" połączenia z serwerem. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie odpowiada i zostanie zrestartowany. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie mógł odczytać zmiennej środowiskowej "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie znaleziono informacji o zasobie "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można było uruchomić agenta "%s". Szczegóły: %s w %s.Ĺ2ĆrÇ˝ČqQr‹s¨ĚNie udało się uzyskać definicji zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.W nazwie pliku agenta wykryto niepoprawną ścieżkę "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" przekroczył dozwoloną liczbę błędów i został wyłączony. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie mógł przetworzyć polecenia. Szczegóły: %s w %s.Użytkownik nie ma uprawnień do uruchomienia programu CRSD.Nie znaleziono katalogu "%s".Kończenie pracy programu CRSD. "%s". t>umvwŰx yAzl{Ł|ŐúNie udało się rozwidlić procesu drugoplanowego.Nie udało się uzyskać nazwy hosta.Być może działa inny program CRSD; nie udało się uzyskać pliku blokady "%s".Nie udało się skomunikować z menedżerem zdarzeń.CRSD nie może utworzyć gniazda interfejsu użytkownika.CRSD nie może utworzyć gniazda komunikatów.błąd odwzorowania portu, odwzorowywanie E2E na port %d.Wszystkie zarezerwowane porty sieciowe są używane.Składnia wywołania: "CRSD [-0|-1|-2]" }J~„ŞXęYZ[ \N]‹^Ť_ÁĺNie można wysłać żądania "%s" do działającego MenedżeraNie udało się ustanowić grafu zależności.Oprogramowanie nie jest licencjonowane do użycia w tym systemie.Ogólne powodzenie GPnP.Ogólny błąd GPnPZa mało pamięciNie udało się zainicjalizować mechanizmów GPnPTa funkcja nie jest obsługiwana lub nie jest zaimplementowanaNie znaleziono żądanego elementuZa mały rozmiar buforaBłąd podczas operacji we-wy na pliku `Vaƒb›c­džeŘfőgh2i^q{rŽs¸ŮNiepoprawne uprawnienia do wykonania operacjiNiepoprawny ID jednostkiKlucz nie istniejeNiepoprawny kluczNie znaleziono nazwy hostaProces-demon GPNPD nie działaPróba ustawienia niepoprawnej wartościNiepoprawna nazwa hostaNiepoprawna wartość identyfikatora jednostkiNie jest składnikiem klasteraZduplikowany profilNie podano profilu lub jest on niedostępnyNiepoprawnie ukształtowany profil tPuvŹwŕxy2€M\‚‡ ˆżĎćProfil jest zbyt duży, aby mógł być zostać uznany za poprawnyProfil jest starszy niż bieżącyProfil istnieje tylko w pamięci, nie został zapisanyKomunikat z GPNPD zlecający ponowienie żądaniaWartość jest już ustawiona w profiluUpłynął limit czasu żądaniaOgólny błąd XMLProfil XML GPnP ma niepoprawną postaćNiepoprawny komunikat SOAP GPnPUpłynął limit czasu komunikacjiBłąd komunikacjiBłąd wykrywania zasobów ŽJm‘ƒ’ˇ“ż™ăšő›œ@žŤăNiepoprawny URL wykrywalnego zasobuBłąd inicjalizacji OCRProszę zainicjalizować OCR z innym poziomem rozruchuBłąd OCRGlobalna usługa OCR jest niedostępnaBłąd portfela GPnPNie znaleziono żądanego portfela GPnPPodano niepoprawne hasło portfela GPnPPortfel GPnP jest zbyt duży, aby mógł zostać uznany za poprawnyPortfel GPnP jest uszkodzony lub niepoprawnyNiepoprawny lub brakujący klucz prywatny w portfelu GPnP Ÿ> w¤ŤĽިů­Ž8Ż\°ˆĹNiepoprawny lub brakujący klucz publiczny w portfelu GPnPNiepoprawny lub brakujący certyfikat w portfelu GPnPNie udało się zainicjalizować bibliotek szyfrowaniaBłąd biblioteki szyfrowaniaProfil GPnP ma zbyt wiele podpisówProfil GPnP jest niepodpisanyPodpis profilu GPnP jest niepoprawnyPoprawny podpis równorzędny dla profilu GPnPPoprawny podpis jednostki wyposażającej (PA) dla profilu GPnPą,ˇd¸€@•ABnĐProfil GPnP został podpisany przy użyciu innego portfelaWykorzystanie narzędzia GPnPWersja narzędzia GPnPnie można uzyskać nazwy lokalnego hosta w celu przeskanowania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchówwystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do lokalizacji pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas wyszukiwania lokalizacji pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %sC,DxEÎF!GuHČĘplik dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s jest nieoczekiwanie pustywystąpił błąd podczas odczytywania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas zamykania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas otwierania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas zamykania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s%sI&JŽKđLRMąäplik dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s zawiera niepoprawne dane (długość: %d, kod błędu: %d)wykryto niepoprawny komunikat sieciowy doradzanego ponownego rozruchu (długość: %d, kod błędu: %d)komunikat doradzanego ponownego rozruchu otrzymany z hosta: %s, składnik: %s, znacznik czasowy: %swykryto komunikat doradzanego ponownego rozruchu pochodzący z wyższej wersji Oracle Clusterwaretekst komunikatu doradzanego ponownego rozruchu: %sN2O~PˆQäRh'Ü'Ţŕdane binarne (%d bajty/bajtów %s) komunikatu doradzanego ponownego rozruchu:%04X %swystąpił błąd podczas ustalania lokalizacji plików dziennika doradzanych ponownych rozruchóww lokalizacji %s występują pliki (w liczbie %d) dziennika doradzanych ponownych rozruchów; liczba ogłoszonych: %d; liczba błędów: %dostrzeżenie: brak danych określających tożsamość klastera przy weryfikacji komunikatu doradzanego ponownego rozruchu%s%s˙˙˙˙