# ## $đ't!'–Ľ´ČŮćőţ09A•žĹúÁěóřS[ľšžĂČÍÓ"'+05:CHKNRVZ^cgkp¨ŤŻÖ9   " c g j Č Ń Ű ŕ ç ď ő ú     % , 3 : @ F S [ j s € “ ž Ľ ­ ˛ ś ş ž Ä Ę Ň Ů Ţ ă č î Ş˛ťÄĘĎÓŐÖ×ŮÚŰÜÝŢßŕáâćçčéęëěíďđóő÷ůúű   #&.8GMPQVX]`beglrz‡¤ÎŐÝ'0Fw|™ŸŚŹą¸ÂËŇŰăęóú *4<BGM]„‡Á$')/9”KZŤł¸žÄs}cv™ĽAHN'Œ°eÔfŮgÜhŕiäjçkëlţmn os%t2uBvPwbxjyqzy–‰ĐTestovací zpráva pro regresi CLSD %sZpráva s ID %s-%04d nebyla nalezena.NázevTypR/RAF/FTCílStavHostitelský počítačAtributHodnotaÚprava vyváženínedostupnéRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDVlastníkSkupinaPovoleníPrimární PrivGrpChyba při syntaktické analýze čárkami oddělovaného řetězce voleb: '%s'. —>˜¨™Ń đĄ!˘TŁ¤™ĽžçNa konci byla nalezena čárka. Poznamenejme, že čárkami oddělovaný řetězec voleb by neměl obsahovat mezery.Chyba v čárkami oddělovaném záznamu '%s'.Bylo očekáváno ATTRIBUTE=VALUE.Atribut '%s' není v tomto typu zdroje podporován.Atribut šablony profilu zdroje '%s' obsahuje chybu.Soubor '%s' existuje. Vytváření je zrušeno.Soubor '%s' nelze otevřít.Soubor '%s' je zamčen jiným procesem.Nelze získat zámek čtení pro soubor '%s'. ŚP§g¨ˆŠŚŞÁŤ׏÷­%ŽFŻt˛Ł´źâNelze číst soubor '%s'.Nelze odstranit skript akce '%s'.Nelze vytvořit záložní soubor.Nelze odstranit zdroj '%s'.Zdroj '%s' neexistuje.Skript akce '%s' nelze vytvořit.Parametr '%s' nelze interpretovat pomocí CRSD.Neplatná volba příkazového řádku.Délka názvu zdroje nemůže překročit 256 znaků.Typ zdroje '%s' neexistuje nebo je nepřístupný.Název cesty je nesprávný.Ověření platnosti zdroje '%s' selhalo.ľ8ś_¸nš–şşťsÇŞČŐ˙K profilu zdroje '%s' nelze přistoupit.Chyba RTI: '%s'S daemon procesem CRS nelze komunikovat.Šablona zdroje '%s' nebyla nalezena.Nastal konflikt přepínačů v definičních souborech typů používaných crs_profile při vytváření vašeho zdroje typů '%s'. Ujistěte se, že je každý atribut přepínače definován pouze jednou. Přepínač '%s' je používán následujícími atributy: '%s'.Obecné varování CRS. Důvod nebyl poskytnut.Obecné selhání CRS. Důvod nebyl poskytnut. ÉPĘƒË¤ĚźŇńÓÔ'ŐCÖ`×„ŘŮˇŇSelhání celkového zachycení. Důvod nebyl poskytnut.Nejsou registrovány žádné zdroje.Měl by být uveden důvod.Pro zdroj '%s' nebyl nalezen jeden nebo více atributůNelze najít zdroj '%s'.Zdroj '%s' již byl registrován.Zdroj '%s' není registrován.Nelze registrovat zdroj '%s'.Nelze zrušit registraci zdroje '%s'.Nelze spustit zdroj '%s'.Nelze zastavit zdroj '%s'.Nelze přemístit zdroj '%s'. ÚVۄܢÝÇŢěßŕ4áVâtăŒäĄĺ˝ćŘňNelze restartovat zdroj '%s' na původním uzlu.Nelze aktualizovat zdroj '%s'.Zdroj '%s' má neplatný profil zdroje.Skript akce zdroje '%s' nelze nalézt.Zdroj '%s' obsahuje chybu závislosti.Zdroj '%s' obsahuje chybu umístění.Varování: selhalo přesměrování I/ONázev zdroje není specifikovánVarování: alokace pamětiNeplatný název zdrojeNeplatný hostitelský počítačNeplatná kombinace příznakůČlen '%s' není v clusteru. çJčsé¤ęâďđń4ňOómôőÇţOperace je pro tento typ zdroje neplatná.Člen clusteru je ukončen. Operaci nelze provést.Zdroj nebo příbuzné zdroje jsou právě vytíženy jinou operací. Atribut není v profilu definován Neplatný příkaz Výstupní chyba zřetězeného kanálu Neplatná adresářová cesta. Informace ACL nejsou dostupné výchozí nastavení je nedostupné Informace o povolení/zamítnutí registrace nejsou dostupné Uživatel nemá k provedení operace dostatečná oprávnění ö>÷Wř†ůšúŤűďüý<ţšŤ ID uživatele je neplatné Jméno uživatele nebo název skupiny je neplatný Operace ACL selhala Selhání ověření. Konfigurace byla neúspěšná. Opakujte pokus nebo znovu spusťte CRSD. Konfigurační soubor CRS chybí. Syntaktická chyba konfiguračního souboru CRS. Chyba konfigurace CRS, v registru Oracle Cluster Registry není nastaven výchozí adresář CRS. chyba autorizace ˙>Ń %HkłŘ CRSD není spuštěno v privilegovaném režimu. Nedostatečné oprávnění ke spuštění tohoto příkazu.Uživatelské jméno je v konfliktu s majitelem zdroje.Název skupiny je v konfliktu s primární skupinou zdroje.Neplatný formát řetězce ACL.Vlastník zdroje nepatří ke skupině.Pokus o spuštění `%s` na členu `%s`Pokus o zastavení `%s` na členu `%s`Spuštění `%s` na členu `%s` selhalo.Zastavení `%s` na prvku `%s` selhalo. D m — Ň  <Ri†žóSpuštění `%s` na členu `%s` bylo úspěšné.Zastavení `%s` na členu `%s` bylo úspěšné.Proces `%s` na členu `%s` zaznamenal neobnovitelné selhání.Je požadován zásah ze strany uživatele za účelem obnovení jeho dostupnosti.Probíhá přemístění zdroje `%s`.Pokus o spuštění `%s.`Pokus o zastavení `%s.`Ukončování CRSD již probíhá. Tento příkaz zůstává pouze z důvodu zpětné kompatibilityTento příkaz je odmítnutý a byl nahrazen příkazy '%s'&-c.Î/00iÓTento příkaz je odmítnutý a jeho funkce byla zahrnuta do '%s''%s': Název hostitelského počítače může obsahovat od 2 do %d alfanumerických znaků nebo znaků '.' nebo '-'.'%s': Název hostitelského počítače se musí skládat z alfanumerických znaků, ze znaků '.' nebo '-'.'%s': Název hostitelského počítače musí začínat písmenem.'%s': Krátký název hostitelského počítače může obsahovat od 2 do %d alfanumerických znaků nebo znaků '-' . 1>2f3Œ4Ź5Ü67B8ˆ9ŽúInformace o clusteru nejsou k dispozici. Hledejte '%s' mezi členy clusteru %d.Varování: '%s' není k dispozici.Varování: Může být mezi [%d] nedostupnými členy. Zadejte masku podsítě ve formátu [nnn.nnn.nnn.0].Duplicitní definice není povolena : '%s' na řádku %dHodnoty HOSTING_MEMBERS jsou ignorovány z důvodu vyváženého rozmístěníhodnota: ACTION_SCRIPT je na řádku %d'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí mít oprávnění ke čtení a spouštění.:8;l<Á= >@?k@˜AŔá'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí být soubor.hodnota: '%s' klíčového slova: OWN_OPERATIONS není absolutní cestou na řádku číslo %d'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí mít oprávnění ke čtení a spouštění.'%s' na řádku číslo %d, skript akce není přístupný.'%s' '%s' na řádku číslo %d, chyba přístupu 'Aktivní umisťování' není právě podporováno. Požadovaný zdroj '%s' není registrován.rozšíření profilu '%s' není '%s'. B>CyDŸEˇ‘ë’“3”r•ÔKlíčová hodnota : '%s' pro klíčové slovo: '%s' není platná.['%s'] není klíčové slovo na řádku %d.'%s' není klíčové slovo.Příkaz nelze zpracovat, probíhá upgrade systému CRS.Adresář '%s' nebyl nalezen.Nebylo možné vytvořit bezpečný adresář ('%s')Nebylo možné změnit pracovní adresář na bezpečný adresář ('%s')Nelze provést fork pro proces daemon ('%s')Nelze získat místní název hostitelského počítače ('%s') –>—h˜­™ćš›1œUtžˇăNebylo možné vytvořit adresář zámku ('%s')Pravděpodobně je spuštěno další CRSD, nelze získat soubor zámku '%s'.Nelze odeslat požadavek na nové spuštění aplikace do CRSDNelze odeslat požadavek ukončení aplikace do CRSDORACLE_HOME není nastavenoNelze inicializovat kontext clusteruNelze připojit skupinu clusterůNelze inicializovat kontext služeb Cluster Synchronization ServicesNelze navázat připojení služby Event ManagerŸ8 WĄr˘ŠŁ­ĂÓÄ Ĺ„âNelze sestavit graf závislostí.Nelze vytvořit připojení UIPevný port %d se používáChyba při pokusu o portmap portu %dVšechny rezervované porty se používají Chyba konfigurace CRS, nelze inicializovat registr Oracle Cluster Registry. Chyba konfigurace CRS, nelze nalézt informace o připojení CRSD v registru Oracle Cluster Registry. Chyba konfigurace CRS, nelze nalézt informace o instanci v registru Oracle Cluster Registry. ×2ŘLőd÷Ľřâů:ú“ŮČíslo uzlu nebylo nalezenoNázev uzlu nebyl nalezenNeplatný deskriptor souboru v IO_Dispatcher, nelze obnovit ('%s')Připojeno k monitoru '%s', provedena subskripce k %d zdrojům.Nelze se připojit ke službě Event Manager. Pokus o nové připojení proběhne za %d sekund.Ztraceno připojení ke službě Event Manager. Pokus o nové připojení proběhne za %d sekund.Nelze se připojit ke službě Event Manager za účelem provedení záznamu. űDüX˛YÔźá˝űž.żaŔ›ÁÁřChyba při záznamu události služby Event Manager (chyba=%d).Chyba při subskripci událostí služby Event Manager.[%s] Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Vnitřní chybaSelhalo přidělování pamětiNepodařilo se získat identitu probíhajícího procesuProces musí být spuštěn jako privilegovaný uživatelNepodařilo se inicializovat podřízený systém protokolováníByly poskytnuty nedostatečné argumentyNepodařilo se inicializovat podřízený systém komunikace Â>ĂvĤĹÎĆüé&ęKëběˆ˘Nepodařilo se inicializovat službu Oracle Local RegistryNení nastavena proměnná prostředí ORA_CRS_HOMENepodařilo se inicializovat proměnné cestyNepodařilo se inicializovat zdrojovou databáziNepodařilo se inicializovat vnitřní systémOCR bylo formátováno pomocí verze %d.OCR bylo obnoveno z %s.Formát OCR byl degradován na verzi %d.OCR bylo importováno z %s.í2î¤ďŐđń8ňfóŽŕPřechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl dokončen. Verze se změnila z [%d, %s] na [%d, %s]. Podrobnosti v %s.Umístění OCR %s není přístupné. Podrobnosti v %s.OCR/zrcadlové umístění OCR bylo nahrazeno %s.Uzel %s neodpovídá na požadavky OCR. Podrobnosti v %s.Konfigurace OCR je neplatná. Podrobnosti v %s.Zrcadlové umístění OCR %s bylo odebráno.OCR nemůže určit, zda obsah OCR zahrnuje nejnovější aktualizace. Podrobnosti v %s.ô&őIö‹÷Äř+ÄSlužba OCR byla spuštěna v uzlu %s.Umístění OCR ve skupině disků ASM není dostupné. Podrobnosti v %s.Nepodařilo se načíst registr Oracle Cluster ze souboru %sPožadavek ukončit službu Cluster Ready na uzlu %s byl úspěšně dokončen. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready na tomto uzlu ukončila činnost, protože detekovala selhání během aktualizace formátu Oracle Cluster Registry. Podrobnosti o %s v %s.ů8MŕNO,PPQxRœSÄčSlužba Cluster Ready na tomto uzlu ukončila činnost, protože nedokázala otevřít soubor importu během aktualizace formátu Oracle Cluster Registry. Podrobnosti o %s v %s.Zahájen přechod na vyšší verzi OCR. Přechod na vyšší verzi OCR byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi CRS. Přechod na vyšší verzi CRS byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi CSS. Přechod na vyšší verzi CSS byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi EVM. T8U`V—WŘX*Y`ZŸ[ÂúPřechod na vyšší verzi EVM byl úspěšný. Přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl úspěšný. Stav přechodu na vyšší verzi Oracle Clusterware je neznámý [%d]. Při přechodu na vyšší verzi Oracle Clusterware došlo k chybě. Podrobnosti v [%s]. Selhalo nastavení spuštěné verze Oracle Clusterware %sSpuštěná verze Oracle Clusterware byla úspěšně nastavena na %s Předána neplatná aktivní verze [%s]Oracle Clusterware byl již aktualizován na vyšší verzi. \8]p^Ťą ˛!łX´ŒľŹěPřechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl přerušen. Při aktualizaci aplikace Oracle Clusterware došlo k chybě. Byla spuštěna aktualizace aplikace Oracle Clusterware. Tato operace může trvat několik minut. CRSD spuštěno v uzlu %s.CRSD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Zotavení pro zdroj CRS %s selhalo. Podrobnosti v %s.Obnovení zdrojů CRS pro uzel %s.Automatické spuštění pro zdroj CRS %s selhalo. Podrobnosti v %s.ś ˇ¸üšXÁZdroj %s je právě ve stavu UNKNOWN. Ujistěte se, že je úplně zastavený, potom proveďte příkaz 'crsctl stop -f'.Pro zdroj %s již nejsou k dispozici žádné pokusy restartování. Restartujte zdroj ručně pomocí příkazu crsctl.Služba Cluster Ready se ukončuje, nezdařil se úspěšný start. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready se ukončuje, nezdařila se registrace u skupiny '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.ş&ť€źî˝Xž­˙Služba Cluster Ready nedokázala aktualizovat data skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla abnormálně ukončena službou Cluster Synchronization. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready přijala neplatnou aktualizaci soukromých dat skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nenačetla informace o uživateli. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready neinicializovala kontext OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.ż&ŔÁÎÂĂlšSlužba Cluster Ready nemohla zjistit číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nemohla určit seznam uzlů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nemohla zjistit název uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Cluster Ready během inicializace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Synchronization není dostupná. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ä&Ĺ~ĆŮÇ3ȍęSlužba Cluster Ready nemohla načíst číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nedokázala načíst název místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nenačetla maximální velikost skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba Cluster Ready během načítání aktivní verze clusteru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k výjimce autentizačního serveru, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.É&ĘËŘĚ0Í…ÂDošlo k výjimce neplatné identity, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se vytvořit zprávu k odeslání do modulu zásad. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba během inicializace podřízeného systému komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při nastavování uživatelského rozhraní serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při čekání na události. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ď&ĐlŃŃŇ&Ó…ŕNepodařilo se otevřít klíč '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné získat bezpečnostní atribut pro klíč systému '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se inicializovat deskriptor dávky pro OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.U klíče '%s' v OCR došlo k chybě při nastavování hodnoty klíče. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při provádění dávky pro násobné zápisy v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ô&ՁÖŰ×9™ŇDošlo k chybě při tvorbě seznamu podklíčů klíče '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se načíst maximální hodnotu podporovanou v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se přidat operaci mazání klíče '%s' do dávky v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu nečekané chyby [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla spuštěna na uzlu %s.&}źÝ#’Služba Oracle High Availability byla ukončena na uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Nouzový přechod se u zdroje OHAS %s nezdařil. Podrobnosti v %s.Obnovení zdrojů OHAS pro uzel %s.Automatické spuštění pro zdroj OHAS %s se nezdařilo. Podrobnosti v %s.Zdroj %s je v neznámém stavu. Zkontrolujte, zda je zdroj úplně zastaven a poté spusťte příkaz 'crsctl stop -f'. úoĚPro zdroj %s již nejsou k dispozici žádné pokusy restartování. Restartujte zdroj ručně pomocí příkazu crsctl.Služba Oracle High Availability se ukončuje, nebylo možné ji úspěšně spustit. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability se ukončuje, nepodařila se registrace u skupiny '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability neaktualizovala data skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s. ™!"nËSlužba Oracle High Availability byla abnormálně ukončena službou Cluster Synchronization. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability přijala neplatnou aktualizaci soukromých dat skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nenačetla informace o uživateli. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability neinicializovala kontext OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.#&$‹%ĺ&@'—äSlužba Oracle High Availability nemohla zjistit číslo lokálního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nemohla určit seznam uzlů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nemohla zjistit název uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Oracle High Availability při inicializaci. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Synchronization není dostupná. Podrobnosti najdete na %s v %s.( )ƒ*á+F­Služba Oracle High Availability nemohla načíst číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nenačetla název místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nenačetla maximální velikost skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Oracle High Availability při čtení aktivní verze clusteru. Podrobnosti najdete na %s v %s.,&-ƒ.Ü/50âDošlo k výjimce autentizačního serveru, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k výjimce neplatné identity, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se vytvořit zprávu k odeslání do modulu zásad. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba během inicializace podřízeného systému komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při nastavování uživatelského rozhraní serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.1&2c3Ż4ő5ZąChyba při čekání na události. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability Services byla přerušena kvůli vnitřní chybě.Nepodařilo se otevřít klíč '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné získat bezpečnostní atribut pro klíč systému '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se inicializovat dávkový deskriptor pro OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.6&7…8ŕ9;:•ńDošlo k chybě při nastavování hodnoty klíče u klíče '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při provádění dávky pro násobné zápisy v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při tvorbě seznamů podklíčů klíče '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se načíst maximální hodnotu podporovanou v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se přidat operaci mazání klíče '%s' do dávky OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.;2yzľ{ěAfBŸCÖřSlužba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu nečekané chyby [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.EVMD spuštěno v uzlu %s.EVMD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Služba Event Management ukončila činnost na uzlu %s. Port služby Listener %d je používán jinou aplikací. Podrobnosti v %s.Nová konfigurace CSSD je dokončena. Aktivní uzly jsou %s.CSSD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.CSSD v uzlu %s vypnuto uživatelem.D&EmFĽGlHśóRozhodovací soubor CSSD je ve stavu offline: %s; podrobnosti o %s v %s.Rozhodovací soubor CSSD je online: %s. Podrobnosti v %s.Počet dostupných rozhodovacích souborů %d je nižší než minimální požadovaný počet rozhodujících souborů %d, což vedlo k ukončení CSSD, aby byla zajištěna integrita dat; podrobnosti najdete na %s v %sProbíhá vypovězení uzlu %s v inkarnaci clusteru %d. Podrobnosti o %s v %s.Tento uzel byl vypovězen uzlem %d, %s. Podrobnosti o %s v %s.IJ›KTento uzel nemůže komunikovat s ostatními uzly v clusteru a bude ukončen, aby zachoval integritu clusteru. Podrobnosti o %s v %s.Síťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 90 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluSíťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 75 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluLM“N"ąSíťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 50 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluPo uplynutí 90 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníPo uplynutí 75 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníO PŻQ)RrÚPo uplynutí 50 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníZařízení BMC používané pro IPMI na adrese IP %s nemá správně nakonfigurováno přístup administrátora. Podrobnosti o %s v %sInformace potřebné k ukončení uzlu %s nejsou úplné. Podrobnosti o %s v %sPlatnost změny požadovaných informací k ukončení uzlu nemůže být ověřena uzlem %s. Podrobnosti o %s v %sS TœUVaěPlatnost informací k ukončení uzlu %s nelze ověřit tímto uzlem, kvůli chybě připojení k zařízení IPMI. Podrobnosti o %s v %sPlatnost informací ukončení uzlu %s nelze ověřit tímto uzlem kvůli neplatné informaci ověření. Podrobnosti o %s v %sInformace IPMI na adrese IP %s zařízení BMC není kompletní. Podrobnosti o %s v %sPlatnost informací IPMI k ukončení uzlu není možné ověřit kvůli nemožnosti připojení k zařízení IPMI na adrese IP %s. Podrobnosti o %s v %sW XąYLZpŁPlatnost informací IPMI k ukončení uzlu zařízení BMC na adrese IP %s není možné ověřit kvůli neplatnosti informací ověření. Podrobnosti o %s v %sPožadovaná změna informací o ukončení uzlu proběhla bezmyšlenkovitě úspěšně, protože v clusteru není žádný další uzel, jehož platnost by bylo možné ověřit.Uzel %s, číslo %d, byl ručně ukončenPožadavek na změnu konfigurace byl úspěšně dokončen[ \]ö^hŢPožadavek na změnu konfigurace selhal kvůli jiné probíhající konfiguraci. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože selhalo načtení stávajících rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože selhal zápis do nových rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože nebyly objeveny všechny nové rozhodovací soubory. Podrobnosti o %s v %s_&`ŚaŰb<czĘPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože jeden nebo více uzlů nemají odpovídající verzi Clusterware. Podrobnosti o %s v %sUzel %s clusteru bude odebrán z inkarnace clusteru %dDémonu CSS se nepodařilo zaregistrovat skupinu %s v clusterware dodavatele; podrobnosti o %s v %sDémon CSS nemůže zjistit název clusteru; podrobnosti o %s v %sDémon CSSS selhal při inicializaci clusterware dodavatele; podrobnosti o %s v %sd efęgyäDémon CSS byl spuštěn ve výlučném režimu, avšak nenašel aktivního démona CSS na uzlu %s a bude ukončen. Podrobnosti o %s v %sNelze najít nakonfigurovaný rozhodovací soubor s ID %s; podrobnosti o %s v %sNelze najít rozhodovací soubor s ID %s, který je právě přidáván na seznam konfigurovaných rozhodovacích souborů; podrobnosti najdete na %s v %sZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože právě probíhá jiná změna konfigurace; podrobnosti o %s v %sh iŠj?kÉúZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože nelze najít jeden nebo více rozhodovacích souborů nové konfigurace; podrobnosti o %s v %sZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože bylo nalezeno pouze %u z požadovaných %u rozhodovacích souborů nové konfigurace; podrobnosti o %s v %sUzel %d používá jinou konfiguraci než tento uzel; tento uzel se ukončuje, aby byla zachována integrita dat; podrobnosti najdete na %s v %sNepodařilo se zformátovat rozhodovací disk CSS %sl&mnŮo1p}ĺInicializace ohrazení EXADATA selhala při spuštění s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sInicializace ohrazení EXADATA selhala při dokončení s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sVytvoření identifikátoru ohrazení EXADATA selhalo s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sInicializace ohrazení EXADATA selhala s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sDokončení požadavků ohrazení EXADATA zařazených do fronty selhalo s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sq&ĽmŚł§ř¨g­Chyba vstupu/výstupu pro rozhodovací soubor: %s; podrobnosti o %s v %s.Inicializace požadované komponenty GIPC selhala; podrobnosti o %s v %sInicializace požadované komponenty OLR selhala; podrobnosti o %s v %sInicializace požadované komponenty GPNP selhala, protože není spuštěn démon serveru GPNP; podrobnosti o %s v %sInicializace požadované komponenty GPNP selhala; podrobnosti o %s v %sŠŞÎŤžĎBylo nalezeno %d nakonfigurovaných rozhodovacích souborů, ale je požadováno %d těchto souborů; operace se ukončuje, aby byla zajištěna integrita dat; podrobnosti najdete na %s v %sBylo nalezeno %d z %d rozhodovacích souborů mezi nevyřízenými změnami konfigurace, ale je vyžadováno %d rozhodovacích souborů. Proces bude ukončen kvůli zachování integrity dat; podrobnosti najdete na %s v %sZapůjčení akvizice pro uzel %s číslo %d dokončenoŹ ­ŽŻ‰ÎZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože všechny sloty k zapůjčení jsou využity. Podrobnosti o %s v %sZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože nebyl nakonfigurován žádný rozhodovací soubor. Podrobnosti o %s v %sZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože CSSD se nepodařilo získat přístup k většině rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %sProbíhá navýšení počtu dostupných zapůjčení pro nové uzly od %d do %d°8ą„ Ľ Ë ę   ,b¸Uložení čísla uzlu získaného pro uzel %s se nezdařilo. Podrobnosti o %s v %sDémon CSSD je spuštěn v režimu %sCluster %s byl konfigurován s uzly %s.Uzel %s byl přidán do clusteru.Uzel %s byl odstraněn z clusteru.Uzel %s přešel na vyšší verzi %s.Nelze se připojit k modulu démon CSS, návratový kód %dDošlo k chybě při získávání čísla uzlu tohoto hostitelského počítače, návratový kód %d8mšŃÎŇýÓ'ÔRŐ‚Ö˛ßVnitřní příkaz ke konfiguraci clusteru selhal při operaci OCR/OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nastavení služby CRS (%s) se změnilo z [%s] na [%s].chyba alokace paměti při inicializaci připojenípřipojení uživatele %s k %s bylo odmítnutobyla zjištěna chyba %d při připojování k %sbyla zjištěna chyba %d při odesílání zpráv do %svypršel časový limit při čekání na odpověď od %sbyla nalezena chyba %d při příjmu zpráv od %s ×DŘsŮ–ÚťŰŰÜ5*7V8x9™÷byl použit neplatný název klíče komponenty <%s>byl použit neplatný typ zprávy <%d>nelze získat ověření pro uživatele %sneplatná zpráva s odpovědí od %sžádná odpověď v indexu %d ve zprávě s odpovědí od %ssyntaktická chyba v příkazuFunkce OLR byla formátována pomocí verze %d.Formát OLR byl snížen na verzi %d.Funkce OLR byla importována z %s.Přechod na vyšší verzi funkce OLR byl dokončen. Verze se změnila z %d na %d. Podrobnosti v %s.:8@pB“ýăţě˙ ; |šUmístění funkce OLR %s není přístupné. Podrobnosti v %s.Služba OLR byla spuštěna v uzlu %s.Nepodařilo se načíst místní registr Oracle (Oracle Local Registry) ze souboru %sGPnP: %s Nelze získat profil GPnP. Chyba %s (%s). GPNPD není spuštěno na lokálním uzlu. Selhalo ověřování podpisu profilu GPnP. Požadavek %s byl zrušen. Závažná chyba: selhala inicializace zařízení zabezpečení NZ.  , ° ě > v ÇZávažná chyba: selhala inicializace adresáře zdrojů. Chyba RD: %s (%u). Ujistěte se, zda jsou poskytovatelé RD správně instalováni. Závažná chyba: selhala inicializace XDK. Chyba XDK %s (%u). Závažná chyba: Selhala inicializace komunikační vrstvy GIPC. Chyba GIPC: %s (%u). Závažná chyba: nelze inicializovat podsystém uzamknutí. Závažná chyba: nepodařilo se inicializovat poskytovatele klíčů certifikátů GPnP. Závažná chyba: nelze provést inicializaci GPnP, %s (%s).  , p … ˛ á YŤZávažná chyba: nelze získat místní klíče zabezpečení GPnP (wallet). GPNPD není nalezeno. V profilu GPnP nebyl nalezen název clusteru. V profilu GPnP nebylo nalezeno číslo sekvence. Závažná chyba: Nelze získat místní profil GPnP. Při inicializaci poskytovatele paměti cache profilu GPnP došlo k chybě. Při inicializaci jednoho z poskytovatelů paměti cache profilu GPnP došlo k chybě.  8  Ç ÷ 0 J s łŰDošlo k chybě (chybám) při pokusu o vynucení profilu GPnP. Stav může být nekonzistetní. Nelze získat profil GPnP z požadovaných uzlů clusteru. Profil GPnP je v rámci uzlů clusterů různý. %s. Služba GPnP již je v uzlu %s spuštěná. Probíhá ukončení. GPNPD spuštěno v uzlu %s. Probíhá ukončení služby GPNPD v uzlu %s. Službě GPNPD se nepodařilo začít naslouchat serverům peer GPnP. Chyba při načítání profilu GPnP z "%s".  , U †  ü" ƒËChyba při posílání profilu GPnP do "%s". Nelze zapsat profil GPnP do místní paměti cache. Nelze odstranit čekající profil GPnP z místní paměti cache. Nelze zapsat čekající profil GPnP do místní paměti cache. Závažná chyba: Služba GPNPD selhala při načítání místního profilu GPnP a nemůže pokračovat. Zkontrolujte protokoly klientů gpnpd/gpnp. Aktualizace profilu GPnP na úrovni celého clusteru mohou být poškozeny. $ ,% a& ”a Áb c }ÖPři zpracováním přijatých zpráv gpnp došlo k chybám. Služba GPNPD v uzlu %s se ukončuje při signálu %d. Přijatá chyba zasílání zpráv GPnP : %s (%s). Služba Cluster Time Synchronization byla spuštěna na hostitelském počítači %s.Služba Cluster Time Synchronization byla ukončena na hostitelském počítači %s. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Time Synchronization na hostitelském počítači %s je v režimu pozorovatele.d e ™f čg NŸSlužba Cluster Time Synchronization zjistila, že místní čas se značně liší od průměrného času clusteru. Podrobnosti v %s.Službu Cluster Time Synchronization v hostitelském počítači %s ukončil uživatelVypršel časový limit služby Cluster Time Synchronization v hostitelském počítači %s. Podrobnosti v %s.Novým uzlem odkazu služby Cluster Time Synchronization je hostitelský počítač %s.h i žj `´Služba Cluster Time Synchronization aktualizovala hodiny v hostitelském počítači %s, aby byly synchronní s průměrným časem clusteru.Hodiny hostitelského počítače %s nejsou synchronní s průměrným časem clusteru. Nebyla provedena žádná akce, protože služba Cluster Time Synchronization Service je spuštěna v režimu pozorovatele.Služba Cluster Time Synchronization je v hostitelském počítači %s v aktivním režimu.k ,Ä ÇĹ řĆ Ç HČ †ŰSlužba Cluster Time Synchronization potřebuje na synchronizaci více času, protože místní čas se výrazně liší od průměrného času clusteru. Podrobnosti v %s.Nelze zastavit zdroj '%s', protože není spuštěný.Zdroj '%s' je zakázanýZdroj '%s' obsahuje chybu závislosti kvůli prostředku '%s'Zdroj '%s' je ve stavu UNKNOWN a je nutné jej nejprve zastavitZdroj '%s' nelze umístit na některý online server, který splňuje jeho zásadu umístění É >Ę qË ŒĚ źÍ ßÎ )Ď nĐ ŁŃ ÖúProbíhá další operace v '%s'. Opakujte akci pozdějiOperace u '%s' byla zrušenaNepodporovaný modifikátor '%s' v závislosti '%s'Neúplná specifikace závislosti '%s'Typ zdroje '%s' použitý v závislosti '%s' neexistuje nebo není registrovánZdroj '%s' použitý v závislosti '%s' neexistuje nebo není registrovánAtribut '%s' nelze určit na bázi per-X pro zdroj '%s'Formát atributu pro '%s' je ve zdroji '%s' neplatnýFormát atributu pro '%s' je neplatný Ň DÓ ƒÔ ąŐ ×Ö × &Ř `Ů †Ú ´Ű ÍýSpecifikace atributu závislosti '%s' je neplatná ve zdroji '%s'Byla zjištěna kruhová závislost pro zdroj '%s'Není zadán fond serveru pro zdroj '%s'Požadovaný atribut '%s' není zadán pro zdroj '%s'Neplatná cesta k adresáři '%s'Musí být zadáno '%s' nebo '%s', pokud má '%s' hodnotu '%s'Neplatná hodnota '%s' pro atribut '%s'Atribut pouze pro čtení '%s' nelze modifikovatNení zadána žádná hodnotaPři zadávání hodnoty byly použity neplatné znakyÜ &Ý lŢ ŕß  ŕ [ŻSpecifikace hodnoty může obsahovat pouze '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'Všechny instance prostředku '%s' jsou již spuštěné; přemístění není povoleno, protože nebyla zadána možnost vynuceníNejsou k dispozici žádné instance zdroje '%s' ke spuštění v '%s'Nelze spustit '%s', protože obsahuje závislost '%s' na '%s'Nelze umístit instanci '%s', protože všechny možné servery již jsou obsazeny zdrojemá 2â Śă îä  ĺ 9ć oç ŐNelze pracovat s '%s', protože by to vyžadovalo zastavení nebo přemístění '%s', avšak možnost vynucení nebyla zadánaNelze zastavit '%s', protože '%s' obsahuje závislost času zastavení '%s'Došlo k vnitřní chybě při provádění operace v '%s'Selhal zápis OCR pro '%s'Server '%s' je nefunkční. Nelze provést operaci u '%s'Typ zdroje '%s' není registrovánTyp zdroje '%s' neobsahuje atribut '%s' a nelze jej proto aktualizovatč 8é cę Żë îě í Rî tď ťÚPožadovaný atribut '%s' není zadán pro '%s'Typ zdroje '%s' nelze přímo rozšířit, místo toho jsou použita jeho rozšířeníHodnota atributu '%s' je nesprávného typu (je očekáván řetězec)Zdroj s názvem '%s' již je registrovánHodnota atributu '%s' má nesprávný typ (očekává se celé číslo)Fond serverů '%s' není registrovánZnačka '%s' je zmíněna v atributu '%s' i '%s', což představuje konfliktNení zadán typ pro atribut '%s'đ ,ń _ň ó Ÿô úő („Název '%s' je delší než povolené maximum '%d' znakůNelze provést operaci u '%s'. %sServer '%s' není ve stavu onlineAktualizace vnitřního atributu nebo atributu jen ke čtení '%s' pro zdroj '%s' není povolenaByla zjištěna cyklická závislost v '%s' z '%s'Zdroj '%s' nelze umístit do '%s', protože se nejedná o platného kandidáta na zásadu umístěníö &÷ ř ÷ů <ú zČU zdroje '%s' nelze provést zotavení při selhání, protože obsahuje další instance, které nejsou OFFLINE na serveru '%s'U zdroje '%s' nelze provést přechod na zálohu, protože je typu '%s', který nelze přemístitNejsou k dispozici žádné dostupné informace o zdroji '%s' ke spuštěníNelze zrušit registraci fondu serverů '%s', protože neexistujeNelze zrušit registraci fondu serverů '%s', protože na něj odkazuje zdroj '%s'ű ,ü hý ąţ ˙ [ °ĘZdroj '%s' nelze přemístit, protože se jedná o místní zdroj.Nelze obnovit původní stav zdroje '%s' po nepodařeném pokusu o přemístěníNelze zrušit registraci fondu zdrojů '%s', protože na něj odkazuje fond serverů '%s'Není možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože jsou na něm založené jiné typy.Není možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože obsahuje následující zdroje:%sTyp zdroje '%s' neexistuje , } Ž ő 7 őNení možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože na něj odkazuje zdroj '%s'Zdroj '%s' nelze přemístit, protože není spuštěnýPokus o spuštění zdroje '%s' v '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Pokus o přemístění zdroje '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Pokus o přemístění zdroje '%s' do '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Uživatel '%s' nemá dostatečná oprávnění k provedení operace u zdroje '%s', který je součástí specifikace závislosti. 8 z Ś Ů  W ~ ĂDošlo k závažné chybě při analýze výchozí hodnoty pro atribut '%s'Název základního typu zdroje '%s' neexistujeV atributu '%s' je použit nepodporovaný typ hodnotyVnitřní chyba: Počet objektů '%d' se liší od počtu seznamů '%d'Druh závislosti '%s' je pro zdroj zadán více než jedenkrát '%s''%s' není podporovaná speciální hodnotaChybí záznam ACL pro vlastníka.Chybí záznam ACL pro primární skupinu. 2 ˜ ž ń , U y¸Chybí záznam ACL pro ostatní uživatele, než je vlastník, a uživatele, kteří patří do primární skupiny.Uživatel '%s' není členem skupiny '%s'Použití '%s' v atributech a hodnotách není povolenoHodnota '%s' (%d) by neměla být vyšší než hodnota '%s' (%d)Hodnota '%d' by neměla být menší než '%d'Hodnota '%d' není ani '%d', ani '%d'Hodnota '%s' není žádná z následujících hodnot '%s', '%s', '%s' 8 } ¨ Ć ř 4 q ťóHodnota '%s' není vytvořena podle očekávaného formátu: [s|d|m|w|h]Hodnota '%d' musí být v rozsahu '%d' - '%d'Hodnota '%s' zde není povolenaOdstranění integrovaných typů zdrojů není povolenoOdstranění spouštěného zdroje '%s' vyžaduje možnost vynuceníAtribut '%s' je interní a proto jej nelze v typu '%s' přepsatCyklická závislost v '%s' byla detekována z '%s' prostřednictvím typu '%s'Modifikátor vztahů '%s' je pro druh vztahu '%s' neplatný 8 l §! Ů" # ;$ _% “ČNázev zdroje nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryNázev fondu serverů nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryNázev typu nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryHodnota komparátoru '%s' ve specifikaci filtru není podporovánaSpecifikace filtru '%s' není platnáFond serveru '%s' již je registrovánZměny atributu '%s' fondů serverů nejsou podporoványServer '%s' pravděpodobně není přesunut do fondu '%s'& 2' g( Ž) Ć*  + Y, śçFond serverů '%s' již dosáhl maximální velikosti '%d'Server '%s' není nadřazeným fondem '%s'Server '%s' již je v jiném fondu serverů nejvyšší úrovněServer '%s' není explicitně uveden jako kandidát ve fondu serverů '%s'Server '%s' je ve fondu serverů '%s', který je výhradní ve fondu serverů '%s'Server '%s' nelze přiřadit do fondu serverů '%s', protože se nejedná o server nejvyšší úrovněServer '%s' již je přiřazený k fondu serverů '%s'- 2. / Ú0 1 K2 ›3 ´éServer '%s' nelze přemístit z fondu serverů '%s', protože fond zakazuje přenosyServer '%s' nelze přemístit z fondu serverů '%s', protože nepřekračuje minimální velikostAtribut '%s' nebyl specifikován na bázi per-X pro zdroj '%s'Atribut '%s' nemá hodnotu per-X a nelze jej přemístitServer '%s' nelze přemístit do fondu serverů '%s', protože fond zakazuje přenosyServer '%s' není dostupnýFond serverů '%s' je zabudovaný a nelze jej odstranit4 25 `6 w7 “8 ą9 3: ŤćFondy serverů neobsahují atribut s názvem '%s'Nelze najít zdroj '%s'.Nelze najít typ zdroje '%s'.Nelze najít fond serverů '%s'.Vlastník typu zdroje '%s' nemá dostatečná oprávnění k provádění operací u typu zdroje '%s', z něhož je přímo nebo nepřímo odvozen.Byla zadána nesprávná hodnota příznaků atributu pro atribut %s. Pro atribut typu lze změnit pouze příznak Jen pro čtení.Nelze změnit typ dat %s existujícího atributu %s na typ %s.; ,< Q= „> Ý? A@ ”ŮFond serverů '%s' není možné editovatAtribut '%s' fondu serverů '%s' není možné editovatServer '%s' je přiřazen k serveru '%s', k němuž nemáte oprávnění. Operace není oprávněná.Server '%s' není přiřazen žádnému fondu serverů a proto jej může specifikovat pouze správce clusterůFond serverů '%s' nemůže přijmout server '%s', protože jeho název není zadán v '%s'Jedna z hodnot '%s', '%s' musí být zadána, pokud má '%s' hodnotu '%s'A ,B {C ĐD "E QF œ×Vlastník zdroje '%s' nemá prováděcí oprávnění k fondu '%s' a nesmí jej používatVlastník fondu serverů '%s' nemá prováděcí oprávnění k fondu nadřízeného serveru '%s'Je nutné mít oprávnění execute ve fondu '%s', aby bylo možné přemístit server '%s'Fond serverů '%s' nemůže být nadřízený sám soběFondy serverů nejvyšší úrovně mají povoleno vytvářet pouze správci clusterůMístní zdroje mají povoleno vytvářet pouze správci clusterůG ,H P ţQ R ZS –ŕZdroje clusterů, které lze spustit kdekoli v clusteru, mají povoleno vytvářet pouze správci clusterůNeexistují další servery, do nichž je možné zkusit umístit zdroj '%s', který by odpovídal jeho zásadě umístěníChybí povinný zdroj '%s'.Hodnota '%s' nemůže přepsat hodnotu definovanou v typu zdroje: '%s'Přemístění zdroje není pro tuto konfiguraci platným příkazemFond(y) serverů, kde je možné spustit zdroj '%s', neobsahuje žádné serveryT 2U ŽV ­W ŢY Z A[ “čŽádné členské hostitelské počítače '%s' nejsou online nebo nemají povoleno použití ve zdrojiNelze vytvořit zdroje typu '%s''%s' musí mít výchozí hodnotu, je-li specifikovánAtribut '%s' nemůže mít zápornou hodnotuAtribut '%s' z '%s' je vnitřně spravován a nemůže být zadánZdroj '%s' je nakonfigurovaný na spouštění pouze v '%s' a nelze jej spustit v '%s'Alias zdroje '%s' musí používat speciální hodnoty, aby byl pro každý server jedinečný \ >] pd Že ĺf g <h oi j ­ŕ%s je zdroj a přemístit lze pouze instance zdroje.Posouzení speciální hodnoty musí být spojeno s instancí zdrojeZdroj '%s' nebo všechny jeho instance jsou deaktivoványVšechny instance zdroje '%s' jsou deaktivoványZdroj '%s' je na serveru '%s' deaktivovánInstance zdroje '%s' s %s=%d, %s=%d je deaktivovanáZdroj '%s' již je spuštěný v '%s'Zdroj '%s' je zakázaný v '%s'Zdroj '%s' je zakázaný v '%s' a již spuštěný v '%s' k >l Łm Ńn  o [p ‰q Ľr Âs ŢűZdroj '%s' s %s=%s je možné spouštět pouze na serverech přiřazených k %s a %s, které jsou oba prázdnéHodnota atributu '%s' (%d) nemůže být nad '%d'Hodnota je mimo rozsah. Maximální povolená hodnota je '%d'Nelze spustit/přemístit '%s', protože '%s' obsahuje závislost času ukončení '%s'Došlo k chybě při zpracování atributu '%s': %sPokus o spuštění '%s' v '%s'Pokus o zastavení '%s' v '%s'Spuštění '%s' v '%s' selhaloZastavení '%s' v '%s' selhalo t Vu {v w Ęx ĺy z  { Y| „} ˜~ ° ΀ ŢóSpuštění '%s' v '%s' proběhlo úspěšněZastavení '%s' v '%s' bylo úspěšné'%s' v '%s' prochází nenapravitelným selhánímPokus o čištění '%s' v '%s'Čištění '%s' v '%s' selhaloČištění '%s' v '%s' bylo úspěšnéJe uzamčeno uživatelem '%s' pro příkaz '%s' vydaný z '%s'Je uzamčeno uživatelem '%s' pro příkaz '%s'Změnit aktivní verziZkontrolovat stav zdrojeZdroj, u něhož došlo k selháníZískat oprávněníZotavení stavu modulu t‚ Œƒ Ľ„ ´… Ć ⇠ń‰ Š ‹ /Œ < WŽ b p ƒ‘ ›’ š“ ÖôZaregistrovat typ zdrojeZaregistrovat fond zdrojůPřemístit zdrojPřemístit serverNeplánovaná změna stavu zdrojeSelhání serveruNastavit oprávněníUkončení zásobníkuOpětovné přidělení serveruSpustit zdrojAutomatické spuštění zdrojeZískat stavZastavit zdrojZaregistrovat zdrojZrušit registraci zdrojeZrušit registraci fondu zdrojůZrušit registraci typu zdrojůPřejít na vyšší verzi triggeru ” J• V– g— z˜ ™ ‹š Ľ› М < rž ľăZměnit zdrojZměnit typ zdrojeZměnit fond serverů%s : %s%s s %s=%dinstance %s přiřazená k %s'%s' je vícekrát specifikován v '%s' u '%s'Aktualizace atributu AGENT_FILENAME není momentálně podporována. Vytvořte znovu typ zdroje s novou hodnotou.Byla překročena prahová hodnota selhání pro zdroj '%s'Server '%s' není v žádném z hostitelských zdrojů fondu serveru '%s'Server '%s' není hostujícím členem zdroje '%s'Ÿ 2  “Ą ɢ Ł N¤ Ľ łćZdroj '%s' nelze spustit na serveru '%s', protože server není v žádném fondu serverů '%s nebo '%s'%s' je alias zdroje pro '%s' a nelze jej aktualizovat'%s' je alias zdroje pro '%s' a nelze zrušit jeho registraciInstanci zdroje '%s' lze spustit pouze v '%s'; kontrola v '%s' není nutnáNebyla nalezena žádná instance zdroje '%s' v '%s'Změny integrovaného typu zdroje '%s' nejsou povolenyUživatel %s nemá oprávnění pro práci se zdrojem %s.Ś 8§ k¨ Š ČŞ öŤ Ź C­ mĐPro řízení přístupu byla zadána neplatná oprávnění.Položka ACL %s byla specifikována více než jednou.Typ zdroje s názvem '%s' již je registrovánAtribut '%s' nelze pro daný typ zdroje přepsatZdroj '%s' je závislý na zdroji '%s'Zdroj '%s' je již spuštěn na serveru '%s'Zdroj '%s' je již spouštěn na serveru '%s'Zastavení všech požadovaných zdrojů na '%s' selhalo. Server bude obnoven do původního fondu serverůŽ &Ż ‡° žą ô˛ iŘZastavení všech požadovaných zdrojů na '%s' selhalo. Server zůstane ve stavu OPĚTOVNÁ KONFIGURACEOperace vyžaduje přemístění zdrojů '%s' ze serveru '%s'Operace vyžaduje zastavení zdrojů '%s' na serveru '%s'Nelze zaregistrovat fond serverů '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaFond serverů '%s' nelze upravit, protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránał  ´ ‹ľ ěś =ŹNelze přemístit server '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaServer '%s' nelze přemístit do fondu serverů '%s'. Server byl obnoven do původního fondu serverů.Musí být vybrána hodnota atributu '%s' nebo atributu '%s' či obou těchto atributůAktualizace zdroje '%s' by vedla ke ztrátě sledování spuštěných instancí, avšak možnost vynucení nebyla vybránaˇ  ¸ “š ş UÖRegistrace zdroje '%s' se nezdařila, protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaNepodařilo se upravit zdroj '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaNepodařilo se přemístit server %s, protože by to vedlo k porušení omezení fondu %sNelze pracovat s instancí zdroje '%s', která byla naposledy spuštěna na '%s', kde služby Cluster Ready Services nepracují správněť  ź Ő˝ 'ž sćZměna konfigurace serveru nezastavila zdroje '%s' na serveru '%s'. Zdroje, které nebyly zastaveny, musejí být zastaveny nebo ručně vyňaty z registru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se zastavit zdroj '%s' během změny konfigurace serveru na serveru '%s'.Zápis serverových dat '%s' OCR se nezdařil. Podrobnosti najdete na %s v %s.Porušení kardinality zjištěné na serveru '%s', zdroji '%s' je v neočekávaném stavu. Podrobnosti najdete na %s v %s.ż ,Ŕ ‡Á Ó Ă PÄ “ŃNelze vytvořit nový zdroj. Zdroj typu '%s' není podporován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nelze zapsat pořadové číslo události do OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vypršel časový limit na uvolnění fondů serverů.Nelze změnit zámky u probíhající operace '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při čtení definice typu '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Neplatný příznak příkazu '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ĺ ,Ć “Ç ˛Č É KĘ ŠűVypršel časový limit příkazu '%s' při čekání na odpověď ze zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Zdroj '%s' je v neznámém stavu.Selhalo čtení klíče úložiště pro jazyk '%s' NLS. Podrobnosti najdete na %s v %s.Modul zásad neinicializoval interní typy. Podrobnosti najdete na %s v %s.Problém s konzistencí v registru během zpracování zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Během zpracování zdroje '%s' nelze najít typ '%s' v registru. Details at %s in %s.Ë 8Ě oÍ şÎ ÜĎ Đ LŃ {Ň ˛čChyba při čtení zdrojů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Klíče CRSADMIN a CRSUSER nejsou v úložišti. Podrobnosti najdete na %s v %s.Zdroj '%s' selhal na serveru '%s'.Přijalo změnu stavu blokovaného zdroje '%s' ze serveru '%s'.Cílový zdroj '%s' je offline, obnova se neuskuteční.Prahová hodnota selhání vyčerpána zdrojem '%s'.Nelze provést nouzový přechod na zálohu pro zdroj '%s'.Zdrojový cíl '%s' je offline; restartování neproběhne.Ó 2Ô ‡Ő ŤÖ Ň× Ř dŮ ąüU zdroje '%s' už byl dosažen maximální počet o restartování; restartování neproběhne.Server '%s' byl přidělen fondu '%s'.Server '%s' byl odstraněn z fondu '%s'.Nepodařilo se uložit zdroj '%s' do úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se aktualizovat zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se aktualizovat fond serverů '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se smazat zdroj '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ú &Ű xÜ ÁÝ .Ţ o°Nepodařilo se smazat fond serverů '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se smazat typ '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné najít seznam řízení přístupu Access Control List pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při registraci zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nelze najít atributy zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.ß &ŕ {á Úâ ă kÄVnitřní chyba v zásadě místního umístění zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vnitřní chyba, neplatný server '%s' v zásadě místního umístění. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se registrovat zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se registrovat fond serveru '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Fond serveru '%s' se zmenšil na úroveň menší než minimum. Podrobnosti najdete na %s v %s.ä &ĺ –ć Öç č cŞZměna konfigurace serveru nezastavila zdroje '%s'. Server '%s' byl obnoven do původního fondu (původních fondů).Nelze zastavit zdroj '%s', protože není spuštěný na serveru '%s'Spouští se vypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster ReadySpouští se vypnutí zdrojů '%s' ovládaných službami Oracle High AvalabilityVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster Ready bylo dokončenoé ,ę }ë Âě í Xî ˆčVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Oracle High Avalability bylo dokončenoVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster Ready se nezdařiloVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Oracle High Avalability se nezdařiloPříkaz nemůže pokračovat, jestliže nejsou spuštěny služby Cluster ReadyProbíhá vypínání '%s', čeká se na jeho dokončeníPro zdroj '%s' byla změna stavu přijata z neočekávaného serveru '%s'. Podrobnosti o '%s' v '%s'.  JĄw˘–Łł¤ÍĽěŚ§4¨WŠ§ŞÄăPříkaz %s se nezdařil nebo skončil s chybami.Příkaz %s byl částečně úspěšný.Operace inicializace selhala.Zdroj '%s' je registrován.Typ zdroje '%s' je registrován.Tento příkaz nebyl dosud implementován.Fond serverů '%s' je registrován.Fond serverů '%s' není registrován.Chyba při načítání stavu pro entitu '%s'. Detaily jsou uvedeny v souboru CRS-%d.Server '%s' je zaregistrován.Server '%s' není zaregistrován.Ť8Źi­ŠŽÄŻ°Xąv˛ŠßTyp dat chybí nebo je neplatný pro atribut: '%s'.Není specifikován název atributu.Tento příkaz není podporován v konfiguraci s jedním uzlem.Automatické spouštění služby Oracle High Availability Services nebylo definováno.Pro atributy přidané k typu musí být specifikována výchozí hodnota.Klíč '%s' ve funkci OCR chybí.Selhalo získání hodnoty pro klíč '%s' z funkce OCR.Selhalo nastavení hodnoty pro klíč '%s' ve funkci OCR. ł>´^ľ|śšˇą¸âšSşxťžÖUživatel '%s' již je správce CRSUživatel '%s' není správce CRSNelze navázat komunikaci s %s.Příliš mnoho parametrů Chyba při inicializaci APPQOS aplikací wallet. %sK vytvořením aplikací wallet pro databázi je požadován název databáze. Zadejte název databáze pomocí volby -name.Vytvoření aplikace Wallet selhalo. %sOdstranění aplikace Wallet selhalo. %sUživatelské jméno '%s' není v aplikaci wallet typu '%s'. ź>˝€žŁżĘŔôÁC†ÍÄÔýUživatelské jméno '%s' je k dispozici v aplikaci wallet typu '%s'.Dotaz na aplikaci Wallet selhal. %sByla nalezen aplikace Wallet typu '%s'.Aplikace Wallet typu '%s' nebyla nalezena.Uživatelské jméno '%s' není odstraněno a nebylo nalezeno v aplikaci wallet. %s.Přidání uživatelského jména k aplikaci wallet typu '%s' selhalo. %sHeslo uživatele '%s' nelze změnit. %sTento parametr je automaticky vyladěný. Nebyly nalezeny žádné zdroje k zastavení.Ĺ,Ć`ÇŸČČÉ&ĘoÂNázev '%s' obsahuje následující neplatné znaky: '%s'Nelze odstranit neplatného uživatele '%s' ze seznamu CRS Admin.'%s' nelze zadat jako atribut typu zdrojeNeplatná definice atributu pro '%s'. Platné hodnoty jsou ATTRIBUTE, TYPE, DEFAULT_VALUE, FLAGSTento příkaz již není podporován. Použijte příkaz 'crsctl start resource'Tento příkaz již není podporován. Místo něho použijte příkaz 'crsctl stop resource'Ë&ĚxÍŽÎŽĎÖ Tento příkaz již není podporován. Použijte místo něj příkaz 'crsctl debug log css'Seznam správců CRS: %sTento příkaz již není podporovánNeplatná konfigurace Oracle Clusterware.Nejsou nakonfigurovány komponenty Oracle Clusterware.Ó­ crsctl modify {resource|type|serverpool} kde name Název entity CRS options Možnosti pro předání do příkazu modify Podrobnější informace získáte v nápovědě k entitě CRS crsctl modify wallet -type kde wallet_type Typ aplikace wallet, tj. , APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. options Možnosti pro předání do příkazu modifyÔŐp¤ crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet crsctl modify resource -attr "[,...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } kde֐ resName Změní pojmenovaný zdroj attrName Název atributu value Hodnota atributu server Název serveru cid ID kardinality zdroje did ID stupně zdroje -f Možnost vynucení -delete Odstranit název atributu -i Selhání, pokud nelze požadavek ihned zpracovat×— crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string | int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=[READONLY][,REQUIRED]]" [-attr ...] [-f] kde typeName Změnit atributy typu pojmenovaného zdroje attrName Název atributu defaultValue Výchozí hodnota -f Vynutit volbu -i Selhání, pokud zdroj nelze ihned zpracovatŘŮ}ą crsctl modify serverpool -attr "=[,...]" [-f] [-i] kde název sp Modifikovat uvedené atributy fondu serverů název atributu Název atributu hodnota Hodnota atributu -f Možnost vynucení -i Dojde k selhání, jestliže nelze požadavak zpracovat okamžitě crsctl relocate {resource|server} Úž crsctl relocate resource { [-k ]| {resName|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Přemístí vyhrazené zdrojeŰƒ kde resName Pojmenovaný zdroj -all Přemístění všech zdrojů -s Zdrojový server -w Filtr zdroje -n Cílový server -k ID kardinality -env Prostředí přemístění příkazu -f Možnost vynucení -i Selhání, pokud zdroj nelze ihned zpracovatÜW crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Přemístí vyhrazené servery kde server [...] Jeden či více názvů serverů oddělených mezerou spName Název fondu cílového serveru -f Možnost vynucení -i Pokud nelze požadavek zpracovat okamžitě, požadavek selžeÝ× crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] kde název Název entity CRS -w Filtr entity CRS -g Zkontrolujte, jestli jsou entity CRS zaregistroványŢ× crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g] Zkontrolujte stav jmenovaných typů zdroje kde název typu [...] Jeden nebo více názvů typů oddělených mezerami -w Filtr typu zdroje (např. 'BASE_TYPE = cluster_resource') -g Zkontrolujte, jestli jsou typy zdrojl zaregistrovány -p Vytisknout statickou konfiguraci -f Vytisknout plnou konfiguracißů crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Zkontrolujte stav jmenovaných fondů serverů kde název sp [...] Jeden nebo více názvů fondů serverů oddělených mezerami -w Filtr fondu serverů (např., 'MIN_SIZE > 3') -g Zkontrolujte, zda jsou fondy serverů zaregistrovány -p Tisk statické konfigurace -v Tisk provozní konfigurace -f Tisk plné konfiguraceŕô crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]] Zkontrolujte stav jmenovaných zdrojů crsctl stat resource [[...]|-w ] -t Tisk stavu zdrojů v tabel. formátu kde název zdroje [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerami -w Filtr zdroje (např. 'TYPE = ora.db') -p Tisk statické konfiguraceáô -v Tisk konfigurace běh. modulu -e Posoudí speciální hodnoty instance zdroje -f Tisk úplné konfigurace -l Tisk všech členů kardinál a stupňů -g Zkontrolujte registraci zdrojů -k ID kardinality -d ID stupně -n Název serveru -s Získat cílové servery pro přemístění -t Tabulkové zobrazeníâÜ crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Zkontrolujte stav jmenovaných serverů kde server [...] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezerami -w Filtr serveru (např. 'STATE = ONLINE') -g Zkontrolujte, jestli jsou servery zaregistrovány -p Tisk statické konfigurace -v Tisk provozní konfigurace -f Tisk plné konfiguraceăćZř crsctl status [] [možnosti] crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Změňte heslo pro vyhrazeného uživatele where wallet_type Typ aplikace wallet, t.j. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Pro aplikace wallet APPQOSDB je třeba zadat název. user_name Uživatel, jehož heslo se má změnit. passwd Hesla budou načítána ze standardního zadání.çŃ crsctl add {resource|type|serverpool} kde název Název entity CRS možnosti Možnosti, které mají být předány k příkazu Přidat Podrobnosti najdete v nápovědě jednotlivých entit CRS crsctl add crs administrator -u [-f] kde uživatelské_jméno Uživatelské jméno, které má být přidáno do seznamu správců nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jménač† crsctl add wallet -type kde wallet_type Typ aplikace wallet tj. APPQOS, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. options Možnosti pro předání do příkazu add crsctl add css votedisk [...] kde vdisk [...] Jedna či více cest k rozhodovacím souborům navzájem oddělené mezerou options Možnosti pro předání do příkazu addéŰ crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk ęh crsctl add resource -type [[-soubor ] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } kdeë¤ resName Přidat pojmenovaný zdroj typeName Typ zdroje filePath Soubor atributu attrName Název atributu value Hodnota atributu server Název serveru cid ID kardinality zdroje did ID stupně zdroje -f Možnost vynucení -i Selhání, pokud zdroj nelze ihned zpracovatěă crsctl add type -basetype {-file | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string | int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=[READONLY][,REQUIRED]]" [-attr ...] } kde typeName Přidání typu pojmenovaného zdroje baseTypeName Základní typ zdroje filePath Soubor atributu attrName Název atributu defaultValue Výchozí hodnota -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovatíŠ crsctl add serverpool [[-soubor ] | [-attr "=[,...]"]] [-i] kde název sp Přidat jmenovaný fond serverů cesta souboru Soubor atributu Název atributu Název atributu hodnota Hodnota atributu -i Dojde k selhání, jestliže nelze požadavek zpracovat okamžitě -f Možnost forceîďń­ crsctl add crs administrator -u [-f] kde uživatelské jméno Uživatelské jméno, která má být přidáno do seznamu správců nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jména crsctl add css votedisk [...] [-vyčistit] kde rozhodovací disk [...] Jedna nebo více cest rozhodovacích souborů oddělených mezerami -vyčistit Možnost vyčistitđä crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd] Vytvoření vyhrazené aplikace wallet a přidání uživatele do ní where wallet_type Typ aplikace wallet, např. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Název je požadován pro aplikace wallet APPQOSDB. user_name Uživatel přidávaný do aplikace wallet. passwd Označení, že bude zadáno heslo. Hesla budou přečtena ze standardního zadání.ńňOóá crsctl check has Zkontrolujte stav funkce OHAS crsctl check crs Zkontrolujte stav zásobníku OHAS a CRS crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Kontrola stavu zásobníku CRSôő9ś crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Kontrola stavu zásobníku CRS kde Výchozí Kontrola serveru -all Kontrola všech serverů -n Kontrola pojmenovaných serverů server [. ..] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezerami crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Kontrola stavu zdroje (zdrojů)ö÷ţÝ crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i] where resName [...] Název jednoho nebo více zdrojů k odstranění -f Force option -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovatřůҏ crsctl delete type [...] [-i] where typeName [...] Jeden nebo více názvů typů zdrojů oddělených mezerami -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovat crsctl delete serverpool [...] [-i] where spName [...] Jeden nebo více názvů fondu serverů k odstranění -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovatúö crsctl delete crs administrator -u [-f] kde uživatelské jméno Uživatelské jméno, které má být smazáno ze seznamu uživatelů nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jménaű crsctl delete wallet -type [-name ] [-user ] Odstraní vyhrazené aplikace wallet nebo uživatele aplikace wallet kde wallet_type Typ aplikace wallet tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Je požadován název pro aplikace wallet APPQOSDB. user_name Jméno uživatele, který má být odstraněn z aplikace wallet.üýˇ b crsctl delete css votedisk [...] kde rozhodovací diskGUID [...] Jeden nebo více rozhodovacích disků GUID oddělených mezerami crsctl delete node -n kde nodename Uzel, který má být odstraněn crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]]ô crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] kde resName Získání oprávnění pro pojmenovaný zdroj -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupiny crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] kde typeName Získání oprávnění pro typ pojmenovaného zdroje -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupinyDt crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] kde spName Získání oprávnění pro fond pojmenovaných serverů -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupinyNebyla nalezena žádná oprávnění pro uživatele '%s'Nebyla nalezena žádná oprávnění pro skupinu '%s'  , crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL entity Update -x ACL entity Delete -o Vlastník entity Change -g Primární skupina entity Change crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g }  crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL zdroje Update -x ACL zdroje Delete -o Vlastník zdroje Change -g Primární skupina zdroje Change ' crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL typu zdroje Update -x ACL typu zdroje Delete -o Vlastník typu zdroje Change -g Primární skupina typu zdroje Change. crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } where -u ACL fondu zdroje Update -x ACL fondu zdroje Delete -o Vlastník fondu zdrojů Change -g Primární fond fondu zdrojů Changeí Řetězec ACL (Access Control List): { user:[:] | group:[:] | other[::] } kde user User ACL group Skupina ACL other Další ACL readPerm Oprávnění pro čtení ("r" grants, "-" forbids) writePerm Oprávnění pro zápis ("w" grants, "-" forbids) execPerm Oprávnění k provedení ("x" grants, "-" forbids)š crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Spustí vyhrazené zdroje kdeĹ název zdroje [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerami -w Filtr zdrojů -všechny Všechny zdroje -n Název serveru -k ID kardinality zdroje -d ID stupně zdroje -env Spustit prostředí příkazů -f Možnost Force -i Dojde k selhání, jestliže nelze požadavek zpracovat okamžitě Ş-i› crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] crsctl start crs [-excl] Spustit službu OHAS na tomto serveru -excl Spustit Oracle Clusterware ve výhradním režimu crsctl start has Spustit službu OHAS na tomto serveru crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]];rŹ crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Spustit zásobník CRS kde Výchozí Spuštění místního serveru -all Spuštění všech serverů -n Spuštění pojmenovaných serverů server [...] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezeramiByla spuštěna služba Oracle High Availability Services.Spuštění služby Oracle High Availability Services selhalo.¸ crsctl stop resource {[...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Zastaví vyhrazené zdroje kdeÄ název zdroje [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerami -w Filtr zdrojů -všechny Všechny zdroje -n Název serveru -k ID kardinality zdroje -d ID stupně zdroje -env Vypnout prostředí příkazů -f Možnost Force -i Dojde k selhání, jestliže nelze zpracovat požadavek okamžitě  !§"#w­ crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "ENV1=val1,ENV2=val2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Zastaví službu OHAS na tomto serveru kde -f Možnost vynucení crsctl stop has [-f] Zastaví službu OHAS na tomto serveru kde -f Možnost vynucení crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%a&™Ň crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Zastaví zásobník CRS kde Default Zastaví místní server -all Zastaví všechny servery -n Zastaví pojmenované servery server [...] Název jednoho nebo více serverů oddělených mezerami -f Možnost vynuceníByla zastavena služba Oracle High Availability Services.Vypnutí služby Oracle High Availability Services selhalo.(,)q*ś+ -\.˘čTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl enable cluster online helpTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl enable cluster online help crsctl enable has Aktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl enable crs Aktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveruTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl disable cluster online helpTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl disable cluster online help/,0‚2Ř3n7‰8Âý crsctl disable has Deaktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl disable crs Deaktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl lsmodules where crs Služby Cluster Ready Services evm Správce událostí css Služby Cluster Synchronization ServicesModul ladění seznamu %s: %sNESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set log {css|crs|evm}NESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set trace {css|crs|evm}9&=UE FG]˘NESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set log res crsctl debug statedump {crs|css|evm} where crs Služby Cluster Ready Services css Služby Cluster Synchronization Services evm Správce událostí%s Chyba: %sTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl config cluster online helpTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl config cluster online helpH&I†KçL#Mz› crsctl config has Zobrazí konfiguraci automatického spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl config crs Zobrazí konfiguraci automatického spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl query crs administrator Zobrazí seznam správců crsctl query crs activeversion Uvádí verzi operačního systému Oracle Clusterware crsctl query crs releaseversionNOPQË crsctl query crs softwareversion [] Uvádí verzi nainstalovaného softwaru Oracle Clusterware kde Výchozí Uvádí verzi softwaru místního uzlu název uzlu Uvádí verzi softwaru jmenovaného uzlu crsctl query css ipmidevice Zkontroluje, zda je k dispozici ovladač IPMI. crsctl query css votedisk Vypíše seznam rozhodovacích souborů používaných službami Cluster Synchronization ServicesQ„ crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Kontrola, zda existuje pověřená aplikace wallet nebo uživatel kde wallet_type Typ aplikace wallet tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Název je požadován pro aplikace wallet APPQOSDB. user_name Uživatel, který má být dotazován z aplikace wallet.S TU*VzĐUkázkové filtry: 1. TYPE = type1 2. ((TYPE = type1) AND (CHECK_INTERVAL > 50)) 3. (TYPE = type1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never)) Operátory filtru: =, >, <, !=, co, st, en Ukázkový příkaz: crsctl stat res -w "TYPE = type1" crsctl check install crsctl check css Zkontroluje stav služeb Cluster Synchronization Services crsctl check ctss Zkontrolujte stav služeb Cluster Time Synchronization ServicesXl crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Zkontroluje stav zdrojů kde resName [...] Název jednoho nebo více zdrojů oddělených mezerami -w Filtr zdrojů -n Název serveru -k ID kardinality zdroje -d ID stupně zdrojeY&Zđ[d\˘]Îţ crsctl get css Zobrazí hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization Services clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl get css ipmiaddr Zobrazí adresu IP místního zařízení IPMI, jak je nastavena v registru Oracle registry. crsctl get hostname Zobrazí název hostitelského počítače crsctl get nodename Zobrazí název uzlu crsctl get {css |hostname|nodename}^_Ô`?¸ crsctl set css Nastaví hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Nastaví IP adresu místního zařízení IPMI v registru Oracle. crsctl set css ipmiadmin - Nastaví přihlašování pro správu místního zařízení IPMI v registru Oracle.abái crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} where diskgroup Disková skupina rozhodovacího disku vdisk [...] Jedna nebo více cest rozhodovacích souborů oddělených mezerami crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin } crsctl set crs activeversion []cdăe&q crsctl unset css Zruší hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization a obnoví výchozí hodnotu diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n [...] Připojí uzly (zápůjčky nevyprší). crsctl unpin css -n [...] Odpojí uzly (umožní ukončení zápůjček).fgkĹ crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+diskgroup>| ... ]} kde ds_string Cesty rozhodovacích souborů oddělené čárkami bez mezer a uvedené v uvozovkách diskgroup Disková skupina, kde budou v ASM umístěny rozhodovací soubory vdisk Umístění rozhodovacích souborů oddělených mezerami mimo ASM crsctl set crs activeversion [] Nastaví spuštěnou verzi Oracle Clusterware.h&iŒjôkKl”ÔSelhala inicializace kontextu zabezpečení během vytváření ověřovacích údajů IPMI pro aplikaci wallet. Selhala inicializace kontextu algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů IPMI pro aplikaci wallet Selhalo vytváření algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů pro aplikaci wallet Došlo k chybě vytváření algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů Selhala inicializace aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI: %s m,n€oĹp q^r•ăSelhalo ověření aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI. Aplikace wallet neexistuje. Došlo k chybě při čtení ověřovacích údajů IPMI aplikace wallet: '%s' Došlo k chybě při zápisu ověřovacích údajů IPMI aplikace wallet: '%s' Došlo k neočekávané chybě při vyhledávání ověřovacích údajů IPMI v aplikaci wallet Ověřovací údaje IPMI nejsou v aplikaci wallet zahrnuty Selhalo získání délky ověřovacích údajů IPMI při přístupu do aplikace wallet. s8tSu„v¸wůx(yizťŮSelhalo přidělování paměti Selhalo získání tajného klíče z aplikace wallet. Tajný klíč z aplikace wallet má nesprávnou velikost verze příkazu crsctl %s a %s aplikace wallet IPMI nejsou shodné. Chyba dekódování tajného klíče aplikace wallet Došlo k neočekávané chybě při konfiguraci obsahu aplikace wallet Došlo k neočekávané chybě při ukládání aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI: %s Zařízení IPMI nebylo nalezeno {2|‚}‘~ŚˀóMŞSelhalo otevření aplikace wallet. Uživatel musí být tvůrcem aplikace wallet: %s Heslo IPMI BMC:Je třeba zadat heslo Zadané heslo bylo větší než %d bajtů Uživatelské jméno je delší než %d bajtů Nelze komunikovat s démonem služeb Cluster Synchronization kvůli aktualizaci hodnot IPMI. Při vytváření aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI došlo k neočekávané chybě ověřování: %s ‚,ƒˆ„+…G†m‡śěPři ukládání aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI došlo k neočekávané chybě ověřování: %s Data konfigurace byla uložena, ale pro dokončení změny je vyžadována adresa IP zařízení IPMI. Platnost změny nemůže být ověřena, dokud nebude informace kompletní. Chybí hodnota atributu '%s' Změna informace IPMI proběhla úspěšně Na místě zařízení IPMI bylo nalezeno jiné zařízení, než je zařízení IPMI Zařízení IPMI bylo úspěšně nalezeno a nakonfigurováno ˆ&‰ӛœ0qČData konfigurace byla uložena, ale pro dokončení změny jsou požadovány informace ověření zařízení IPMI. Platnost změny nemůže být ověřena, dokud nebude informace kompletní. Požadavek na změnu informace IPMI nebyl vykonán Nepodařilo se změnit řetězec pro vyhledávání Nepodařilo se aktualizovat profil novým řetězcem pro vyhledávání Řetězec pro vyhledávání nemůže být změněn, protože rozhodovací soubory jsou jen na ASM ž2Ÿk ĘĄć˘(Ł•¤ŔíŘetězec pro vyhledávání již byl na tuto hodnotu nastaven Na základě zadaného řetězce pro vyhledávání nelze najít aktuálně nastavené rozhodovací soubory Probíhá aktualizace profilu Řetězec pro vyhledávání rozhodovacího souboru byl úspěšně zaměněn Není povoleno přidání ani odstranění rozhodovacích souborů, protože rozhodovací soubory jsou umístěny na ASM Lze zadat pouze jednu diskovou skupinu ASM Rozhodovací soubor %s již byl nakonfigurován Ľ8Śz§­¨ČŠđŞ4ÍfΧéDisková skupina %s již byla nakonfigurována rozhodovacími soubory Při získávání informací profilu GPnP došlo k chybě Tato operace není povolena Platnost této operace není možné ověřit Operaci nelze provést, protože je profil zaneprázdněn jinou operací Rozhodovací soubor(y) byl(y) úspěšně nahrazen(y) Použití: crsctl add - přidání zdroje, typu nebo jiné entity crsctl check - kontrola služby, zdroje nebo jiné entityĎ2ĐtŃ­ŇďÓ*ÔcŐ‘Ç crsctl config - výpis konfigurace automatického spuštění crsctl debug - získání nebo změna stavu ladění crsctl delete - odstranění zdroje, typu nebo jiné entity crsctl disable - deaktivace automatického spuštění crsctl enable - aktivace automatického spuštění crsctl get - načte hodnotu entity crsctl getperm - získání oprávnění pro entituÖ8×mŘŞŮÖÚ ŰP܏ÝĂó crsctl lsmodules - výpis seznamu modulů ladění crsctl modify - změna zdroje, typu nebo jiné entity crsctl query - stav služby dotazů crsctl pin - Připojí uzly v seznamu uzlů crsctl relocate - přemístění zdroje, serveru nebo jiné entity crsctl replace - zamění umístění rozhodovacích souborů crsctl setperm - nastavení oprávnění entity crsctl set - nastaví hodnotu entityŢ2ßuŕŻáóâ'sŒŠ crsctl start - spuštění zdroje, serveru nebo jiné entity crsctl status - zjistí stav zdroje nebo jiné entity crsctl stop - zastavení zdroje, serveru nebo jiné entity crsctl unpin - Odpojí uzly v seznamu uzlů crsctl unset - zruší hodnotu entity a obnoví její výchozí hodnotuChybějící další argumentyNeplatná kombinace argumentů: > !"9#Z$x%Ž&Ż'ČÎPro úplné použití: crsctl [-h | --help] Podrobnou nápovědu k jednotlivým příkazům a objektům a této možnosti získáte použitím příkazu: crsctl -h Příklad: crsctl relocate resource -hStručné použití:Chyba syntaktické analýzy:Argument '%s' již je specifikovánArgument '%s' postrádá hodnotuVíce než jedna hodnotaArgument '%s' je povinný argument'%s' je neplatný argumentVerze:(0ÁňPoužití: crsctl [] command: enable|disable|config|start|stop|relocate|replace|stat|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query|pin|unpin Podrobnosti o úplném použití získáte příkazem: crsctl [-h | --help] Podrobnou nápovědu k jednotlivým příkazům a objektům a jejich možností získáte příkazem: crsctl -h např. crsctl relocate resource -hPro parametr %s nejsou povoleny záporné hodnoty. 122R3Ŕ459EuF¨ăVnitřní chyba CRSCTL: %s kód=%d Démon CSS byl spuštěn v exkluzivním režimu, ale našel aktivního démona CSS na uzlu %s, číslo %s a bude ukončenPro parametr %s nejsou povoleny hodnoty, které jsou záporné nebo vyšší než 4. Tyto uzly nereagovaly v přiděleném čase: %sSlužby Oracle High Availability: %s neznají následující uzlySelhání %d při načítání překladu pro %s, chyba %d. Selhání při alokaci %d bajtů u chybového překladu (%s/%d). G2OPcvdĂe&lswęSelhání %d v %s se stavem %d. Nedostatek zdrojů k dokončení operace.Nelze komunikovat s procesem daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání při inicializaci služeb Cluster Synchronization Services registru Oracle Cluster Registry. Selhání %d při inicializaci kontextu služeb Cluster Synchronization Services Selhání %d při inicializaci kontextu CLU. Nedostatečná oprávnění při inicializaci registru Oracle Cluster Registry: %s x&yĄzđ{;|˜ĺInicializace registru Oracle Cluster Registry selhala při získání přístupu k zařízení registru Oracle Cluster Registry: %s Inicializace registru Oracle Cluster Registry selhala s neplatným formátem: %s Při inicializaci registru Oracle Cluster Registry nelze alokovat paměť: %s Při inicializaci registru Oracle Cluster Registry nelze vyhledat domovský adresář Oracle: %s Selhání %d v hlavní inicializaci obsahu registru Oracle Cluster Registry: %s €8[‚r•Ľ– —4˜‹™ĆńNelze alokovat %d bajtů v sclsctx. Nelze vytvořit proces. Podřízený proces byl ukončen abnormálním způsobem. Selhání %d při načítání maximální velikosti názvu uzlu (%d) ze služeb Cluster Synchronization Services Nelze alokovat %d bajtů pro název sítě Selhání %d při načítání čísla místního uzlu ze služby Cluster Synchronization Services Selhání (%d/%d/%d) při načítání názvu soukromého propojení Nelze alokovat %d bajtů pro síťovou adresu š,›hœ‹éžPŸ‚ŤSelhání %d při vazbě koncového bodu pro příjem (listen): %s Nedostatečná uživatelská oprávnění Selhání %d při dotazování na velikost konfigurace ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při dotazování na maximální velikost názvu uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Nelze alokovat %d bajtů v objektu clssnsnodevec. Nelze alokovat %d bajtů pro názvy uzlů.  2ĄŒ˘ÁŁě¤ĽJŚo›Selhání %d při dotazování na konfiguraci uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při dotazování na název uzlu pro uzel %d. Nelze alokovat %d bajtů pro název uzlu %d. Selhání %d při vyhledání názvu uzlu pro uzel %d. Nelze alokovat %d bajtů paměti pro stav uzlu Selhání %d při vyhledání stavu uzlu. Nelze alokovat %d bajtů v adresáři crshome. §,¨‘ŠöŞRŤ†ŹŽűNedostatečná oprávnění pro čtení rozhodovacího souboru služeb Cluster Synchronization Services '%s'. Nelze otevřít rozhodovací soubor služeb Cluster Synchronization Services '%s' s přístupem pro čtení. Selhání %d při kontrole rozhodovacího souboru služeb Cluster Synchronization Services '%s'. Nelze číst odpovídající počet rozhodovacích souborů Délka čekání (v sekundách) není zadána. Očekává se aktivace daemon procesů CRS během následujícího počtu sekund: %d. ­&ŽmŻś°)ąp¤Služby Cluster Synchronization Services jsou aktivní v těchto uzlech. Služby Cluster Synchronization Services nejsou aktivní v těchto uzlech. Kontrola místního uzlu byla dokončena. Spusťte daemon procesy CRS spuštěním souboru root.sh na zbývajících uzlech. Služby Cluster Synchronization Services jsou aktivní ve všech uzlech. Služby Cluster Synchronization Services jsou online ˛2ł´çľ:śXˇ‚¸śŘSelhání komunikace při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Selhání oprávnění při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Selhání %d při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Služba Event Manager je onlineNelze komunikovat se službou Event ManagerNelze komunikovat se službami Cluster Ready Servicesselhalo vytvoření seznamu zdrojů šDşmť{źŠ˝ćž#żMŔ„ÁœÂŹčSlužby Cluster Ready Services jsou onlineOpakovat akci Uživatel nemá oprávnění kontrolovat stav CRS Inicializace služeb Cluster Synchronization Services selhala Nelze nalézt inicializovaný registr Oracle Cluster Registry Služby CRS pravděpodobně nejsou v pořádku Při pokusu o spuštění zdrojů selhala inicializace clsz.Nelze se připojit k OHASSpuštění zdrojů.Chyba při spuštění zdrojů. Možná příčina: CRSD je nefunkční. Ă>ÄYĹqĆ°ÇŃČÉQĘzËŁŇÚspěšné spuštění zdrojů CRSNelze se připojit k CRSDPři provádění požadavku na vypnutí došlo k nečekanému odpojení.Byla přijata kritická chyba CLSC.Úspěšné zastavení zdrojů komponenty Oracle ClusterwareProbíhá ukončení procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Požadavek na ukončení byl úspěšně zadán. Selhání komunikací - ukončení odesílání. Selhání %d při zadávání požadavku na ukončení. Ě2Íl΋ĎĆĐŃmŇÍöPokus o spuštění zásobníku komponenty Oracle Clusterware Zásobník CRS bude brzy spuštěn Probíhá zastavení služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání čísla místního uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání názvu uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání názvu hostitelského počítače ze služeb Cluster Synchronization Services.Konfigurační parametr %s není definován. Ó>ÔbŐŸÖĐ×ţŘ8ŮgÚ’Ű˝üNedostatečná uživatelská oprávnění. Konfigurační parametr %s je nyní nastaven na %d pro uzel %s. Konfigurační parametr %s je nyní nastaven na %d. Konfigurační parametr %s již nebyl definován. Konfigurační parametr %s není nyní pro uzel %s definován. Konfigurační parametr %s není nyní definován. Chybí parametr uživatelského jména Oracle. Operace není v současné době podporována. Byl spuštěn výpis dat služeb Cluster Synchronization Services. Ü8Ý”ŢďßCŕ`áˆâŚăšÜSelhání komunikace při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání oprávnění při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Chybí parametr názvu modulu. Parametr modulu je delší než 256 znaků. Lexikální jednotka (token)=%s Modul=%s Úroveň=%s %s Selhalo vytvoření ladicí zprávy ä2ĺŸćĘçĺčéWęĄÇSelhalo nastavení úrovně sledování služeb Cluster Synchronization Services na registr Oracle Cluster RegistryNastavit modul ladění CRSD: %s Úroveň: %s Výpis stavu pro objekty %s Nastavit modul ladění zdrojů: %s Úroveň: %s Byl spuštěn výpis sledování služeb Cluster Synchronization Services. Následující seznam uvádí moduly služeb Cluster Synchronization Services: Následující seznam uvádí moduly CRS: ë>ěuíîťďđ@ńxňŽóŕ˙Následující seznam uvádí moduly služby Event Manager: Selhání při alokaci paměti pro prochdl. CLSFMT vráceno s chybou [%d]. Selhání %d při dotazování na informace o konfiguraci služeb Cluster Synchronization Services. Selhání při alokaci paměti pro uzly %d Selhání %d při určení bitové mapy konfigurovaných uzlů. Název souboru rozhodovacího disku %s je příliš velký. Nyní probíhá formátování rozhodovacího disku: %s. Zadejte %s a %s jednoho disku. ô2őxöË÷řIůúĂöCluster není ve stavu připravenosti pro přidání disku v režimu online Selhání %d při inicializaci atributů zabezpečení registru Oracle Cluster Registry. Rozhodovací soubor s názvem %s již je konfigurován jako %s. Selhání %d při otevírání kořene registru Oracle Cluster Registry. Selhání %d při přidávání klíčů do registru Oracle Cluster Registry. Selhání %d při inicializaci rozhodovacího souboru %s. Selhání %d při přidávání rozhodovacího souboru %s. ű,üTý›ţä˙)–ňÚspěšné přidání rozhodovacího disku %s. Cluster není ve stavu připravenosti pro odebrání disku v režimu online Nejsou konfigurovány žádné rozhodovací soubory, operace bude přeskočena. Nebyl nalezen žádný rozhodovací soubor odpovídající zadané cestě %s. Je konfigurován pouze jeden rozhodovací soubor %s. Před odstraněním posledního souboru přidejte jiný soubor. Selhání %d se službami Cluster Synchronization Services při odstranění rozhodovacího disku. 8–ďE]ˆŻçChyba %d při pokusu o otevření klíče registru Oracle Cluster Registry pro rozhodovací soubor. Selhání %d při odstranění klíčů registru Oracle Cluster Registry pro rozhodovací soubor. Úspěšné odstranění rozhodovacího disku %s. Počet vyhledaných rozhodovacích disků: %d. Selhání %d v clssqlnum Selhání %d v clssnsqname pro číslo uzlu %d Selhání %d v clsvswversion pro uzel %s Verze komponenty Oracle Clusterware v uzlu [%s] je [%s]  8 U ” Ź "n¸ĎôSelhání %d v clsvactversion Aktivní verze komponenty Oracle Clusterware v clusteru je [%s] Selhání v %s s kódem %d Informace o vnitřní chybě: Kategorie: %d Operace: %s Umístění: %s Jiné: %s Informace závislé na systému: %s Automatické spouštění služeb Oracle High Availability Services je neaktivní.Automatické spouštění služeb Oracle High Availability Services je aktivní.Název uzlu není zadán. Selhání %d v clssnsqanum pro uzel %s 8h”ČDˆĂSelhání alokace %d bajtů pro uživatelské jméno. Požadované nastavení musí být mezi %d a %d. Nelze zamknout konfiguraci před provedením změn. %d Změna konfigurace selhala, ale byla úspěšně vrácena zpět. %d - nelze označit neformátované údaje na rozhodovacím souboru %s %d - nelze použít správná oprávnění pro nový rozhodovací soubor %s. %d - nelze vrátit zpět inicializaci rozhodovacího souboru. %d - nelze vrátit zpět nastavení OCR pro rozhodovací soubor. 8_„Áâ&c ÔTato operace může trvat několik minut. Opakování pokusu o zastavení zdrojů. Interní chyba '%d' při pokusu o odeslání požadavku na vypnutíChyba %d v příkazu clsvrelversionVerze služeb Oracle High Availability na tomto místním uzlu je [%s] Služby Oracle High Availability Services jsou ve stavu onlineNelze kontaktovat službu Oracle High Availability ServicesSlužba Oracle High Availability Services již je aktivní!2"m#Š'(F)€*ŔýAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je aktivníAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je neaktivníAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je nastaveno nesprávně nebo je nekonsistentníParametr konfigurace %s je obnoven na výchozí hodnotu operace. Selhalo vytváření rozhodovacích souborů skupiny disku %s. Skupina rozhodovacích disků byla úspěšně nahrazena skupinou %s. Selhalo nahrazení skupiny rozhodovacích disků za skupinu %s. +D,q-Ą.Ě/ĺ0ţ1&2T3„4ąŢNa serveru '%s' nebyly nalezeny žádné zdroje.Chyba %d v příkazu clsvswversion pro místní uzelNázev serveru '%s' obsahuje neplatné znaky.Server '%s' nelze nalézt.Zdroj '%s' nebyl nalezen.Zdroj '%s' není spuštěn na serveru '%s'.Název zdrojového a cílového serveru je stejný.Clusterware stack na uzlu %s není úplně vypnut. Při pokusu o odpojení uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být odstraněn. 586W7†8˛9Đ:ţ;)<F—Uzel %s byl úspěšně odstraněn. Při pokusu o odstranění uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být připojen. Uzel %s byl úspěšně připojen. Při pokusu o připojení uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být odpojen. Uzel %s byl úspěšně odpojen. Tato disková skupina ASM neobsahuje rozhodovací disky, které mají být odstraněny =,>›?@;AoB­ëPři nastavení parametru %s do %d došlo k chybě kvůli konfliktu parametru %s, který je aktuálně nastaven na %d. Zrušení nastavení parametru %s se nezdařilo kvůli konfliktu parametru %s, který je aktuálně nastaven na %d. Tento příkaz není podporován pro skupiny disků ASM. Záloha rozhodovacího souboru byla úspěšně dokončena.Verze služeb Oracle High Availability na místním uzlu je [%s] Do seznamu správců CRS nelze přidat neplatného uživatele '%s'.C&DzEŃFGR­Nepodařilo se získat velikost souboru protokolu pro služby Cluster Synchronization. Velikost souboru protokolu %d pro služby Cluster Synchronization byla úspěšně získána. Nepodařilo se zjistit prioritu služeb Cluster Synchronization. Priorita %d služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zjištěna. Nepodařilo se zrušit proměnnou velikosti souboru protokolu služeb Cluster Synchronization. H,I†JÄKLEMˆÝProměnná velikosti souboru protokolu služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zrušena. Nepodařilo se zrušit prioritu služeb Cluster Synchronization. Priorita služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zrušena. Nepodařilo se nastavit prioritu %d služeb Cluster Synchronization. Priorita %d služeb Cluster Synchronization byla úspěšně nastavena. Nepodařilo se nastavit velikost souboru protokolu %d služeb Cluster Synchronization. N>O“PşQäRS)TD\]˝÷Velikost souboru protokolu %d služeb Cluster Synchronization byla úspěšně nastavena. Příkaz vypínání byl dokončen s chybami.Oracle Clusterware je již zastaven na '%s'Oracle Clusterware je již zastavenOracle Clusterware již běží na '%s'Oracle Clusterware již běžíSlužba Cluster Ready Services je online ve výhradním režimuSlužba Cluster Time Synchronization je v režimu pozorovatele. Služba Cluster Time Synchronization je v aktivním režimu. ^V_iz™{Ŕ|á}ú~+€If‚ƒą„ÉűPosun (v msec): %s Služba Cluster Time Synchronization je offline. Příkaz je přerušen kvůli interní chybě Zadaný soubor %s nelze vytvořit. Nelze otevřít soubor %s. Soubor %s neexistuje. Nebyl zadán název souboru. Očekávaný klíč OCR neexistuje Operace s klíčem OCR selhala Nepodařilo se přidělit %d bajtů paměti Velikost souboru %s je příliš velká Nelze zavřít soubor %s Vstupně/výstupní operace nad souborem %s selhala. …†>‡€ËNedostatečná oprávnění ke klíči OCR Klíč OCR byl aktualizován obsahem %s (Nový = %d, Starý = %d bajtů)Soubor %s byl aktualizován z klíče OCR(Velikost: %d(nový), %d(starý) bajtů)Áş crsctl add {resource|type} kde název Název entity OHAS možnosti Možnost, které mají být předány do příkazu Přidat Více podrobností najdete v nápovědě k jednotlivým entitám OHAS crsctl add wallet -type kde wallet_type Typ aplikace wallet jako APPQOS, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. možnosti Možnosti, které mají být předány do příkazu PřidatÂ&ÇÄ˙Ĺ $Žý crsctl add {resource|type} crsctl add wallet -type crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion crsctl query has softwareversion Uvádí verzi softwaru Oracle Clusterware nainstalovanou na místním uzlu crsctl get {log|trace} {crs|evm} "název1,..." Zjistit úrovně protokolování/trasování pro konkrétní moduly%&Ů'D¤ crsctl get {log|trace} {crs|evm} "název1,..." kde crs Služby Cluster Ready Services evm Správce událostí název1, ... Názvy modulů ("all" pro všechny názvy) crsctl get {log|trace} res "název1,..." Zjistit úroveň protokolování/trasování pro agenta crsctl get {log|trace} res "název1,..." kde Název zdroje()œÔ crsctl set {log|trace} {css|crs|evm} "název1=lvl1,..." Nastavit úrovně protokolování/trasování pro konkrétní moduly v rámci démonů crsctl set {log|trace} {css|crs|evm} "název1=lvl1,..." kde css Služby Cluster Synchronization Services crs Služby Cluster Ready Services evm Správce událostí název1, ... Názvy modulů ("all" pro všechny názvy) lvl1, ... Úrovně protokolování/trasování modulů*,+’,-V.Š/šä crsctl set {log|trace} res =lvl Nastavit úrovně protokolování/trasování pro agenty crsctl set {log|trace} res =lvl kde Název zdroje lvl Úrovně protokolování/trasování%s Modul: %s ignorován; není zadána úroveň protokolování%s Modul: %s ignorován; není zadána úroveň trasováníNastavit %s Modul: %s Úroveň protokolování: %dNastavit %s Modul: %s Úroveň trasování: %d 0D1q2š3Ú45%6B7f8†9°ÚZjistit %s modul: %s Úroveň protokolování: %dZjistit %s modul: %s Úroveň trasování: %d%s modul: %s ignoroval použití neplatného názvu klíče komponentyArgument '%s' má nesprávný počet parametrůPřidat %s Modul protokolování: %sPřidat %s Modul trasování: %sOdstranit %s Modul protokolování: %sOdstranit %s Modul trasování: %sNastavit zdroj %s Úroveň protokolování: %sZjistit protokolování %s zdroje úrovně: %s:8;ˆՉŠ6‹PŒ}§ĘModul %s: %s je ignorováno; úroveň modulu je mimo povolené hranice (rozsah 0 - 65535)Modul %s: %s je ignorováno; úroveň modulu není platná (rozsah 0 - 65535)Očekávaný zdroj %s v procesu agenta neexistujeOčekávaná závislost ve zdroji %s typu %s neexistujeAkce agenta byla přerušenaNeplatná hodnota atributu: '%s' u atributu %sNelze najít koncový bod modulu listener %sIP adresa: %s se v síti již používáŽ2‚ł‘ä’ “e”ŞúNelze automaticky vybrat síťové rozhraní s maskou podsítě %s a číslem podsítě %sNelze odebrat primární IP %s ze síťového rozhraníNeplatná hodnota atributu: %s pro síťové rozhraníAdresa VIP %s nepatří do masky podsítě %sAktualizace konfiguračního souboru "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Kontrola zdroje "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Kontrola servisního zdroje "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"•2–€—é˜*}|~§ĂńAgent "%s" nespustil proces "%s" akce "%s": podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Agentovi "%s" vypršel časový limit na spuštění procesu "%s" akce "%s": podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Při čekání na odpověď ze serveru DHCP vypršel časový limit agentaProces "%s" vytvořený agentem "%s" pro akci "%s" selhal: podrobnosti o "%s" v "%s"Nelze se připojit k serveru eONS v portu %dNeplatná šablona události %sDošlo k chybě při vytváření předplatitele eONS €Dáuâ}EŁFŢG˙H4IXJ}K°áPro uzel '%s' byla ohlášena událost vypnutí uzlu.MDNS: %sSlužba mDNS byla ukončena na vyžádání.Neznámý název zásad umístění: '%s' Použita volba "Vyvážené"Zdroj '%s' již je spuštěný v '%s'Cílový člen by neměl být uveden v seznamu vyloučenýchPokus o spuštění na mrtvém členu ...Získávání požadovaných zdrojů selhaloŽádné další členy, které by bylo třeba vzít v úvahuSelhání nastalo po úspěšném zohlednění závislostí LDM‡OŽPŇSöT(ULVlWZ­ĘZdroj '%s' není přemístitelný (aktuální a cílový stav není spuštěn)Zdroj '%s' je již spuštěn na členu '%s'Pokus o přemístění na mrtvý člen ...Získávání připojených zdrojů selhaloZískávání zdrojů závislých na tomto zdroji selhaloZdroje závislé na '%s' jsou spuštěnyZdroj %s (%s) není v %s dostupnýZdroj %s (%s) je již v %s spuštěnZdroj %s (%s) nelze v %s spustitZdroj %s (%s) je v %s spuštěn [>\r]ż^ń_$`PŠyŞÂŤÝđSnažíte se o přemístění nespustitelného zdroje '%s'?Selhalo provedení zotavení jakékoli podřízené sady připojených zdrojů na '%s'Snažíte se o spuštění nespustitelného zdroje '%s'?Snažíte se o zastavení nespustitelného zdroje '%s'?Zdroj '%s' se nelze zotavit (nesprávný stav)Analýza závislostí selhala z důvodu: '%s'Cesta k agentovi má hodnotu null nebo nepřipomíná cestu k systému souborůNelze spustit proces agentaAgent není spuštěnýŹ8­ZŽ†Żš°Áąĺ˛-łvÂChyba komunikace s procesem agentaV agentu chybí požadované zpětné volání akceVnitřní chyba agentaAgentovi se nepodařilo zpracovat zprávuProces agenta přijal neznámou zprávuNepodařilo se provést '%s' hodnotu '%s' pro '%s'. Informace o chybě '%s'Pokus o přidání duplicitního zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Čtení ORA_CRS_HOME z prostředí se nezdařilo. Podrobnosti najdete na %s v %s.´&ľśš¸sŃNebylo možné zjistit název místního hostitelského počítače. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné změnit adresář na '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' se spustil s neplatnými argumenty. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl najít vstupní bod základního typu pro typ '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl spustit implicitní monitorování zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.š,ş†ťËź˝mžźţByla zachycena výjimka uživatelského kódu pro příkaz '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Zastavený příkaz '%s' pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné ukončit příkaz '%s' pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' neinicializoval adresu procesu serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' byl spuštěn chybným uživatelem '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' byl odpojen od serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.ż,ŔtÁĐÂĂkġřNebylo možné inicializovat rámec agenta. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné inicializovat připojovací řetězec serveru '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nereaguje a bude restartován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl přečíst proměnnou prostředí '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné najít informace pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné spustit agenta '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ĺ2ĆÇÚČ7q~rŚsÁŘNepodařilo se získat definici pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Pro jméno souboru agenta byla nalezena neplatná cesta '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' překročil maximální počet poruch a byl zablokován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nedokázal zpracovat příkazy. Podrobnosti najdete na %s v %s.Uživatel nemá povolení ke spuštění CRSD.Adresář '%s' nebyl nalezen.Ukončuje se CRSD. '%s'. tDukv•wÚxy.z[{‚|°}ÉřNelze provést větvení procesu v pozadí.Nelze získat název hostitelského počítače.Pravděpodobně je spuštěno další CRSD, nelze získat soubor zámku '%s'.Nelze komunikovat se službou Event Manager.CRSD nemůže vytvořit zásuvku (socket) UI.CRSD nemůže vytvořit zásuvku (socket) zprávy.chyba portmap, mapování E2E na port %d.Všechny rezervované síťové porty se používají.Použití "CRSD [-0|-1|-2]"Nelze odeslat požadavek '%s' spuštěnému Správci~\„{XłYĹZÖ[ç\ ]:^\_„`¨aĆbŘcçňNelze sestavit graf závislostí.Neexistuje licence pro použití softwaru v tomto systému.Obecný úspěch GPnPObecná chyba GPnPNedostatek pamětiselhala inicializace kategorie GPnPTato funkce není podporována nebo implementovánaPožadovaná položka nebyla nalezenaNedostatečná velikost vyrovnávací pamětiChyba během vstupní/výstupní operaceNeplatná oprávnění pro operaciChybné id autorityKlíč neexistujeChybný klíč dPezf’gťhćiqr%sItbu“v°ŮNázev hostitelského počítače nebyl nalezenDémon GPNPD není spuštěnDošlo k pokusu o nastavení špatné hodnotyChybná hodnota názvu hostitelského počítačeChybná hodnota id autorityNení členem clusteruDuplicitní profilProfil není zadán nebo není dostupnýChybně formulovaný profilProfil je příliš velký na to, aby mohl být platnýProfil je starší než aktuálníProfil existuje jen v paměti, není uloženwbx‡yŠ€ˁۂ‡ˆ8HŽ]€‘Ž’Ŕ“É™ăýZpráva o opakování požadavku od GPNPDHodnota je již v profilu nastavenaVypršel časový limit pro požadavekObecná chyba XMLProfil GPnP XML není správně formulovánNeplatná zpráva SOAP GPnPVypršení platnosti komunikaceChyba komunikaceChyba zjištění zdrojeNeplatné URL pro vyhledatelný zdrojChyba OCR InitOpětovná inicializace OCR na jinou zaváděcí úroveňChyba OCRGlobální OCR není dostupnéChyba aplikace wallet GPnP š>›mœœܞ ŸF €¤¸Ľß÷Požadovaná aplikace wallet GPnP nebyla nalezenaBylo zadáno neplatné heslo aplikace wallet GPnPAplikace wallet GPnP je příliš velká na to, aby mohla být platnáAplikace wallet GPnP je poškozená nebo neplatnáChybný nebo scházející soukromý klíč v aplikaci wallet GPnPChybný nebo scházející veřejný klíč v aplikaci wallet GPnPChybný nebo scházející certifikát v aplikaci wallet GPnPSelhala inicializace knihoven šifrováníChyba knihovny šifrování ¨D­gŽ€ŻŸ°Ćąăˇ¸&@9A­ůProfil GPnP má příliš mnoho podpisůProfil GPnP není podepsánPodpis profilu GPnP není platnýPlatný podpis serveru peer profilu GPnPPlatný PA podpis profilu GPnPProfil GPnP byl podepsán jinou aplikací walletPoužití nástroje GPnPVerze nástroje GPnPnelze získat název místního hostitelského počítače pro prohledání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartuchyba během přístupu k umístění souboru zpráv zobrazovaných při restartu: %sB2C€DÉEFZG¤Höřchyba během prohledávání umístění souboru zpráv zobrazovaných při restartu: %ssoubor protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s je nečekaně prázdnýchyba během čtení souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba při zavírání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba při otevírání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba při zavírání umístění souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s%sI,J‘KŕLDMNśűsoubor protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s obsahuje neplatná data (délka %d, kód chyby %d)zjištěna neplatná síť zpráv zobrazovaných při restartu (délka %d, kód chyby %d)zpráva zobrazovaná při restartu z hostitelského počítače: %s, komponenty: %s, s časovým razítkem: %szjištěna zpráva zobrazovaná při restartu z vyšší verze Oracle Clusterwaretext zpráv zobrazovaných při restartu: %sbinární data zpráv zobrazovaných při restartu (%d bajtů%s) následují:O,P6Q„Rý'P'RT%04X %schyba při určování umístění souborů protokolu zpráv zobrazovaných při restartuumístění: %s obsahuje %d soubory protokolů zpráv zobrazovaných při restartu, %d chyby byly hlášeny a %d chyby se vyskytlyvarování: chybí data identity clusteru pro ověření zpráv zobrazovaných při restartu%s%s˙˙˙˙