Edit D:\chineseall_products\bak\digitalLib6\pages\readers\js\pdfjs\locale\pt-PT\viewer.properties
# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=P?gina anterior previous_label=Anterior next.title=P?gina seguinte next_label=Seguinte # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=P?gina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title=Reduzir zoom_out_label=Reduzir zoom_in.title=Ampliar zoom_in_label=Ampliar zoom.title=Amplia??o presentation_mode.title=Mudar para modo de apresenta??o presentation_mode_label=Modo de apresenta??o open_file.title=Abrir ficheiro open_file_label=Abrir print.title=Imprimir print_label=Imprimir download.title=Descarregar download_label=Descarregar bookmark.title=Vis?o atual (copiar ou abrir em nova janela) bookmark_label=Vis?o atual # Secondary toolbar and context menu tools.title=Ferramentas tools_label=Ferramentas first_page.title=Ir para a primeira p?gina first_page.label=Ir para a primeira p?gina first_page_label=Ir para a primeira p?gina last_page.title=Ir para a ?ltima p?gina last_page.label=Ir para a ?ltima p?gina last_page_label=Ir para a ?ltima p?gina page_rotate_cw.title=Rodar ? direita page_rotate_cw.label=Rodar ? direita page_rotate_cw_label=Rodar ? direita page_rotate_ccw.title=Rodar ? esquerda page_rotate_ccw.label=Rodar ? esquerda page_rotate_ccw_label=Rodar ? esquerda hand_tool_enable.title=Ativar ferramenta de m?o hand_tool_enable_label=Ativar ferramenta de m?o hand_tool_disable.title=Desativar ferramenta de m?o hand_tool_disable_label=Desativar ferramenta de m?o # Document properties dialog box document_properties.title=Propriedades do documento?? document_properties_label=Propriedades do documento?? document_properties_file_name=Nome do ficheiro: document_properties_file_size=Tamanho do ficheiro: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=T?tulo: document_properties_author=Autor: document_properties_subject=Assunto: document_properties_keywords=Palavras-chave: document_properties_creation_date=Data de cria??o: document_properties_modification_date=Data de modifica??o: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Criador: document_properties_producer=Produtor de PDF: document_properties_version=Vers?o do PDF: document_properties_page_count=N.? de p?ginas: document_properties_close=Fechar print_progress_message=A preparar o documento para impress?o?? # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento cont?m contorno/anexos) toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral document_outline.title=Mostrar limite do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens) document_outline_label=Estrutura do documento attachments.title=Mostrar anexos attachments_label=Anexos thumbs.title=Mostrar miniaturas thumbs_label=Miniaturas findbar.title=Localizar no documento findbar_label=Localizar # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=P?gina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Miniatura da p?gina {{page}} # Find panel button title and messages find_label=Localizar: find_previous.title=Localizar ocorr?ncia anterior da frase find_previous_label=Anterior find_next.title=Localizar ocorr?ncia seguinte da frase find_next_label=Seguinte find_highlight=Destacar tudo find_match_case_label=Correspond?ncia find_reached_top=In?cio de documento atingido, a continuar do fim find_reached_bottom=Fim da p?gina atingido, a continuar do in?cio find_not_found=Frase n?o encontrada # Error panel labels error_more_info=Mais informa??o error_less_info=Menos informa??o error_close=Fechar # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (compila??o: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Mensagem: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Stack: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Ficheiro: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Linha: {{line}} rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a p?gina. # Predefined zoom values page_scale_width=Ajustar ? largura page_scale_fit=Ajustar ? p?gina page_scale_auto=Tamanho autom?tico page_scale_actual=Tamanho real # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error_indicator=Erro loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF. invalid_file_error=Ficheiro PDF inv?lido ou danificado. missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente. unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 ?? Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[Anota??o {{type}}] password_label=Digite a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF. password_invalid=Palavra-passe inv?lida. Por favor, tente novamente. password_ok=OK password_cancel=Cancelar printing_not_supported=Aviso: a impress?o n?o ? totalmente suportada por este navegador. printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda n?o est? totalmente carregado. web_fonts_disabled=Os tipos de letra web est?o desativados: n?o ? poss?vel utilizar os tipos de letra PDF incorporados. document_colors_not_allowed=Os documentos PDF n?o permitem a utiliza??o das suas pr?prias cores: ??utorizar as p?ginas a escolher as suas pr?prias cores?? est? desativado no navegador.
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de